ניב: הבדלים בין גרסאות בדף

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
BakGF (שיחה | תרומות)
BakGF (שיחה | תרומות)
שורה 9:
|נטיות=ר' נִיבִים; נִיב־, ר' נִיבֵי־
}}{{תמונה|Fangs 01 rfc1036.jpg|חתול פותח את פיו וחושף את ניביו החדים.}}
# {{רובד|ח}} [[ביטוי]] או [[מטבע לשון]] שאין להבין כפשוטו.
#:*{{צטבי|פְּגִישָׁה, חֲצִי פְּגִישָׁה, מַבָּט אֶחָד מָהִיר / קִטְעֵי '''נִיבִים''' סְתוּמִים – זֶה דַי...|rachel/Rac016.html|פְּגִישָׁה, חֲצִי פְּגִישָׁה|רחל המשוררת}}
# {{רובד|ח}} [[דיאלקט]], [[עגה]], [[להג]] - סגנון דיבור מיוחד ל[[אזור]] גאוגרפי או ל[[אוכלוסיה]] מסוימת.
#:* השפה הארמית נחלקת לכמה '''ניב'''ים, כולל ארמית מקראית, ארמית ממלכתית, ארמית בבלית, סורית, וארמית גלילית.
#:*
# {{רובד|ב}} [[שן]] [[חותכת]] ארוכה או חדה. באדם מספרן 33 ו־43 בלסת התחתונה, 13 ו־23 בלסת העליונה.
#:*
{{משפט מדגים}}
# שם פרטי לזכר
 
שורה 22 ⟵ 23:
*משמע 1,2 'ניב = דיאלקט, מטבע לשון': במשמע המקורי, ניב הוא 'פרי, תנובה'<ref>https://www.sefaria.org.il/Klein_Dictionary%2C_%D7%A0%D6%B4%D7%99%D7%91_%E1%B4%B5?lang=he</ref>, מהשורש נ-ו-ב 'צמח, הביא פרי', ראו המילים הניב (פרי), תנובה. בהשפעת הפסוק בישעיהו נז יט, המילה ניב התקבלה כקיצור של "ניב שפתיים", כלומר "פרי שפתיים", ומשם ההוראות "ביטוי" ו"דיאלקט".
*המילה מופיעה במקרא פעם אחת בלבד, בפסוק הבא: {{צט/תנ"ך|בּוֹרֵא '''נִיב''' שְׂפָתָיִם, שָׁלוֹם שָׁלוֹם לָרָחוֹק וְלַקָּרוֹב אָמַר יְהוָה וּרְפָאתִיו|ישעיהו|נז|יט}}, כאן בהוראה של זרימה או תנועת שפתיים. בהוראה זו המילה מופיעה פעמיים בתלמוד הבבלי, במסכת חולין דף קב"ח ע"ב, ובמסכת גיטין דף נ"ו ע"א.
*משמע 3 'ניב = שן': מהארמית נִיבָא, בהוראת שין חדה, שנהב, או גיד, [https://www.sefaria.org.il/Psalms.58.7?lang=he&with=Targum&lang2=he מתרגמתשמתרגמת את המילה מַלְתָּעָה(=‏מַלְתָּעָה‎)] (ולא המילה שן) בתרגום הארמי לפסוק: {{צט/תנ"ך|אֱ‍לֹהִים, הֲרָס שִׁנֵּימוֹ בְּפִימוֹ, '''מַלְתְּעוֹת''' כְּפִירִים נְתֹץ יְהוָה|תהלים|נח|ז|}}, מופיעה ארבע פעמים בתלמוד הבבלי ופעמיים במדרש בהוראה זו (על פי המילון של מרקוס יסטרוב).
 
===צירופים===