יון: הבדלים בין גרסאות בדף

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
BakGF (שיחה | תרומות)
BakGF (שיחה | תרומות)
שורה 17:
===גיזרון===
* '''יוון''' העתיקה הורכבה מארבעה שבטים: ה[[יוני#יוֹנִי ג|יוני]], ה[[דורי]], האיולי, והאכאי. הראשון מביניהם הוא זה שנתן את שם המדינה בלשונות שמיות ומזרח תיכוניות, כגון {{יוניקוד|اَلْيُونَان|מוגדל}} (al-yunan) בערבית, Yunanistan בטורקית, {{אכדית|7168|iauna}} באכדית, {{סורית|14173|ܝܳܘܳܢ}} (יָוָן\יֹוֹן) בסורית.
* Greece: השם יוון עומד בניגוד לשם המדינה והאומה היוונית בשפות המושפעות מלטינית (אנגלית Greece, מלטינית Graecia), שלקחו אותו ממהגרים מוקדמים לדרום איטליה מהעולם היווני, שהיגרו מהעיר Γραῖα (לטינית Graîa) באזור [[w:בויאוטיה|בויאוטיה]] ביוון: שם תושבי העיר היה Γραικοί ביוונית, משם הכינוי בלטינית Graecus 'מישהו שבא מהעיר Graîa', שמאוחר יותר הורחב לכל מי שבא מאזור יוון, ומשםועקב כך השם של יוון כולה בלטינית: Graecia<ref>A Comprehensive Etymological Dictionary Of The English Language By Ernest Klein, page 678
 
https://archive.org/details/AComprehensiveEtymologicalDictionaryOfTheEnglishLanguageByErnestKlein/page/n351/mode/2up</ref>.