נא: הבדלים בין גרסאות בדף

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
אין תקציר עריכה
Ari-elzoren66 (שיחה | תרומות)
שורה 77:
 
===מידע נוסף===
נא בעברית פירושו מזון מבושל חלקית, ראה: [http://hebrew-terms.huji.ac.il/ האקדמיה ללשון העברית]. עם זאת בדיבור משתמשים במילה נא גם כדי לתאר מזון חי, בלתי מבושל כמו זה המשמש לסטייקל[[w:סטייק טרטר|סטייק טרטר]] (בתקופת המשנה קרוי {{צט/משנה|טרטימר|סנהדרין|ח|ב}}) וסושי. ייתכן שזה נובע משפות זרות כמו אנגלית שבה המילה Raw ניתנת לתרגום לעברית הן כ"חי" והן כ"נא" ו/או מערבית שבה מילה דומה בהגייתה לעברית משמשת לתיאור מזון חי ובלתי מבושל כנכתב בסעיף הגיזרון.
 
===קישורים חיצוניים===
{{מיזמים|ויקיפדיה=בשר נא|ויקיפדיה 2=טבעונאות}}