מספוא: הבדלים בין גרסאות בדף

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
עריכה
Ari-elzoren66 (שיחה | תרומות)
שורה 16:
===מידע נוסף===
* אוגריתית: "ספא" - אכל. בפסוקים שלהלן יכולות להתפרש תיבות "נספה" ,"תספה" וכיו"ב בהוראת תבַּלע, '''תאֲכֵל'''. {{צט/תנ"ך|רָב '''אֹכֶל''' נִיר רָאשִׁים וְיֵשׁ '''נִסְפֶּה''' בְּלֹא מִשְׁפָּט|משלי|יג|כא}}; {{צט/תנ"ך|הַאַף '''תִּסְפֶּה''' צַדִּיק עִם רָשָׁע|בראשית|יח|כג}}; {{צט/תנ"ך|וְגַם אֶת הַזָּקָן '''תִּסְפֶּה'''|ישעיהו|ז|כ}}; {{צט/תנ"ך|מְבַקְשֵׁי נַפְשִׁי '''לִסְפּוֹתָהּ'''|תהלים|מ|טו}} וכיו"ב.
* הפועל "ספי" גם בהוראת אנוכיות רעבתנית המופיעה אפילו אצל חיה "תמימה" ככבשה ({{צט/תנ"ך|לְמַעַן סְפוֹת הָרָוָה, אֶת-הַצְּמֵאָה|דברים|כט|יח}}). גם כאן על פי אותו שדה סמנטי המבואר לעיל, המשל מדבר על טבע החיה (במקרה הזה כבשה) שכבר רוותה מן המים שהוצעו לה אך בסְפייתה חומסתסופחת ומקפחת היא את חלקה של הצמאה.{{הערת שוליים|נפתלי הרץ טור-סיני, לשונאנו: כתב-עת לחקר הלשון העברית והתחומים הסמוכים לה, ט"ז, ג'-ד‎' (תש"ט).}}
 
===תרגום===