עדן: הבדלים בין גרסאות בדף

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
Ari-elzoren66 (שיחה | תרומות)
Ari-elzoren66 (שיחה | תרומות)
שורה 98:
 
===גזרון===
* מן אכדית-בבלית אדנֻ אדנַ adīnu, בהוראת - עדיין לא, עד עכשיו. התיבה העברית ירשה את זו הבבלית בהשמטת התנועה האחרונה (יתכן והושמטה כבר ברובד בבלי-אכדי מאוחרתמאוחר יותר) השוו גרזנא-גרזן,ברזלא-ברזִלוּ-ברזל. כותב המקרא (ואחריו גם חז"ל) בהבחינם בשדה הסמנטי אותו חולקת תיבת "עדנא" עם תיבת "[[עד]]" ביכר להחליף את האות א' באות ע' ('''א'''דנ - '''ע'''דן). לצורת "עדן" מתייחסת הצורת הבבלית adīna, בתוספתא בצורת - "עַד-אָן", ובהוראת "עֲדַיִן" {{הערת שוליים|יחזקאל קוטשר-"למילונה של לשון חז"ל: ובירור בעיה דקדוקית אחת", לשונינו,טבת תשכ"ז}}.
* בערבית, כמו באוגריתית, "בעדן" בהוראת-"אַחַר". מופיע ב"עלילות בעל וענת", בלשון שדוברה בכנען - "'''בעדן''' כסל תת'בר". קאסוטו תרגם -"'''מאחור''' השברו כסליה"