חזיר: הבדלים בין גרסאות בדף

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
אין תקציר עריכה
Ari-elzoren66 (שיחה | תרומות)
שורה 19:
===גיזרון===
* המילה משותפת למספר לשונות שמיות, למשל: אכדית – {{אכדית|1665|ḫuzīru}}, ערבית – {{ערבית|خِنْزِير‎|חִנְזִיר}}, ארמית – {{ערבית|ܚܙܝܪܐ‎|חֲזִירָא}}.‎
* בכתב יד לנינגרד (מדנחאי) חׂזיר או חֻזיר . במגילת ישעיה א' נשנה פעמיים הכתיב חוזיר ; ובארמית הנוצרית של ארץ ישראל באה צורת רבים חוזְרן . פעם אחת נאמר במקרא מופיע {{צט/תנ"ך|חֲזִיר מִיָּעַר|תהלים|פ|יד}} כסמל האויב המחריב את הארץ והוא המכונה במשנה בשם "חזיר הבר" להבדילו מחזיר הבית המוזכר במקרא שש פעמים בלא כינוי לוואי,ובלשון המשנה הוא מכונה בשם {{צט/משנה|חזיר של יישוב|חולין|ט|ב}}. על הסכנה הנשקפת לחיי בני אדם מחזיר הבר רומז נוסח השבעים המפרש {{צט/תנ"ך|כְּדֹב שַׁכּוּל בַּשָּׂדֶה|שמואל ב|יז|ח}} - "כחזירה זועפת במישור" {{הערת שוליים|עורך/כים: בנימין מזר אנציקלופדיה מקראית : אוצר הידיעות של המקרא ותקופתו - ג : חבב - יתת ירושלים מוסד ביאליק תשכ"ה - 1965עמוד: 89}}.
 
===צירופים===