מרתף: הבדלים בין גרסאות בדף

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
אין תקציר עריכה
אין תקציר עריכה
שורה 7:
|שורש={{שרש3|ר|ת|ף}}
|דרך תצורה={{משקל|מַקְטֵל}}
|נטיות=ר' מַרְתֵּפִים, מַרְתֵּפֵי־}}
}}{{תמונה|Sklep cejkovice.JPG|מרתף יין}}
# [[חדר]] או [[מבנה]] [[תת קרקעי]] המשמש למגורים או לאחסוןל[[אחסון]].
#:*{{צט/משנה|כָּל מָקוֹם שֶׁאֵין מַכְנִיסִין בּוֹ חָמֵץ אֵין צָרִיךְ בְּדִיקָה; וְלָמָּה אָמְרוּ שְׁתֵּי שׁוּרוֹת '''בַּמַּרְתֵּף''', מָקוֹם שֶׁמַּכְנִיסִין בּוֹ חָמֵץ.|פסחים|א|א}}
#:*{{צט/משנה|תְּאֵנִים, מְקַבֵּל עָלָיו עֶשֶׂר מְתֻלָּעוֹת לַמֵּאָה; '''מַרְתֵּף''' שֶׁל יַיִן, מְקַבֵּל עָלָיו עֶשֶׂר קוֹסְסוֹת לַמֵּאָה.|בבא בתרא|ו|ב}}
#:*{{צטבי|בַּעֲרֹב הַיּוֹם – בְּעַד הַחוֹר אֶל-'''מַרְתֵּף''' אֲפֵלָתִי – עִם-קַו הָאוֹר הָאַחֲרוֹן תֵּט, תִּתְגַּנֵּב אֶל-פִּנָּתִי|bialik/bia037.html|ביום סתו|חיים נחמן ביאליק}}
 
===גיזרון===
* [[w:ישראל חיים טביוב|ישראל חיים טביוב]] מציין מילה זו כאחת ''"מהמלים החדשות שבמשנה, שלפי דעתי עבריות הן (מאוצר שפתנו העתיקה), בין שיש דוגמתן בלשונות שם, בין שאין להן רֵע ביתר הלשונות השֵמיות"''. לדבריו ''"בערבית הוראת הפועל 'רתף' היא 'סַדר ואצוֹר'. ולפי דעתי הוא גם שרש עברי, אחי 'רצף', שענינו רבוֹד, רפד"'' {{הערת שוליים|{{מקור/אינטרנט|כותרת=שפת עבר החדשה, מתוך "השלח", כרך י', תרנ"ב|יוצר=ישראל חיים טביוב|שם האתר=פרוייקט בן־יהודה|כתובת=http://benyehuda.org/tavyov/sfat_ever.html|תאריך=3/1/2010}}.}}
 
===ניגודים===
* [[עלית גג|עליית גג]]
 
===תרגום===
שורה 19 ⟵ 26:
* ערבית: {{ת|ערבית|سرداب}}
 
===קישורים חיצוניים===
===מידע נוסף===
{{מיזמים|ויקיפדיה=מרתף}}
* [[w:ישראל חיים טביוב|ישראל חיים טביוב]] מציין מילה זו כאחת ''"מהמלים החדשות שבמשנה, שלפי דעתי עבריות הן (מאוצר שפתנו העתיקה), בין שיש דוגמתן בלשונות שם, בין שאין להן רֵע ביתר הלשונות השֵמיות"''. לדבריו ''"בערבית הוראת הפועל 'רתף' היא 'סַדר ואצוֹר'. ולפי דעתי הוא גם שרש עברי, אחי 'רצף', שענינו רבוֹד, רפד"'' {{הערת שוליים|{{מקור/אינטרנט|כותרת=שפת עבר החדשה, מתוך "השלח", כרך י', תרנ"ב|יוצר=ישראל חיים טביוב|שם האתר=פרוייקט בן־יהודה|כתובת=http://benyehuda.org/tavyov/sfat_ever.html|תאריך=3/1/2010}}.}}
 
===ראו גם===
* [[עלית גג|עליית גג]]
 
===סימוכין===