תל אביב: הבדלים בין גרסאות בדף

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
Ari-elzoren66 (שיחה | תרומות)
Ari-elzoren66 (שיחה | תרומות)
שורה 16:
===גיזרון===
* את השם הציע [[w:מנחם שינקין|מנחם שינקין]], לפי שם התרגום העברי לספרו של [[w:בנימין זאב הרצל|בנימין זאב הרצל]], "אלטנוילנד", ובו תיאר הרצל כיצד תיראה המדינה היהודית לכשתקום.<BR>מילולית, שם ספרו של הרצל הוא "ארץ עתיקה חדשה" בלשון ה[[גרמנית]] וזאת עפי התַּסְמִיכים: תל = חרבה , אביב = הת[[חדש]]ות , אך [[w:נחום סוקולוב|נחום סוקולוב]], מתרגם הספר, קרא לו בשם הציורי תל־אביב (המוזכר במקרא כמקום שבו ישבו הגולים לבבל ליד נהר כבר: {{צט/תנ"ך|וָאָבוֹא אֶל-הַגּוֹלָה '''תֵּל אָבִיב''' הַיֹּשְׁבִים אֶל-נְהַר-כְּבָר.|יחזקאל|ג|טו}}): תל - האוצר הישן, עתיקות העבר, ואביב - המסמל עתיד, פריחה, לבלוב ותקווה.
* תרגום השבעים העתיק המתרגם את הביטוי מן ספר יחזקאל כאילו היה רשום "תָּלֻא וָאָסֹב"-שם המתאר איזור חורבן (ולא שם מקום הקיים במציאות) . "תל אביב" מן התרגום היווני(ת. שיבעים), מילולית - "לעלות ([https://en.wiktionary.org/wiki/%CE%BC%CE%B5%CF%84%CE%AD%CF%89%CF%81%CE%BF%CF%82 μετέωρος]), ו(χαι) מעל השמש([https://en.wiktionary.org/wiki/perihelion περιήλιο])" לעלות מעל השמש" כנראה, כביטוי הבא לתאר שחצנות ,. בחוקי חמורבי מהמאה ה-18 לפנה"ס מופיע קטע בו נקרא האל אדד להעניש את מפר החוקים ובין היתר מתבקש להפוך את עירו לתל חורבות שאחרי שטפון/מבול ("תִל אָבֻבִם") {{הערת שוליים|נ. ה. טורטשינר מלים שאולות בלשוננו /לשוננו: כתב-עת לחקר הלשון העברית והתחומים הסמוכים לה (תרצ"ז) ב,ח}}.
 
===צירופים===