מצרים: הבדלים בין גרסאות בדף

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
מ בוט: ניקוי קישורי בינוויקי ישנים
Ari-elzoren66 (שיחה | תרומות)
שורה 22:
 
===גיזרון===
# המילה משותפת לשפות רבות:
# המילה משותפת לשפות רבות: {{יוניקוד|Mṣrm}} (אוגריתית), מצרם (פיניקית), מצרין (ארמית מצרית), {{יוניקוד|Meṣrēm}} (סורית), {{יוניקוד|Miṣir}} (אשורית), {{יוניקוד|Miṣir}} (אכדית), {{יוניקוד|Miṣrî}} (אכדית, ב[[w:מכתבי אל עמרנה|מכתבי אל־עמרנה]]), مِصْرُ (מִצְרֻ, ערבית), {{יוניקוד|Miṣru}} (מעיינית), {{יוניקוד|Mudrāya}} (פרסית עתיקה). נראה שמקורה במילה שמית קדומה מִצְר שפירושה גבול, אֵזור.</br>צורת הזוגי משותפת גם לשפות אחרות (ראו אוגריתית, פיניקית, ארמית מצרית וסורית שהובאו לעיל). אין זה ברור ממה נובעת צורת הזוגי הזו והוצעו לה כמה הסברים. יש הסבורים כי היא משקפת את חלוקת מצרים העתיקה למצרים התחתונה ולמצרים העליונה{{הפניה|1|מקראית}}, בדומה למשמעות צורת הזוגי בשם נַהֲרַיִם (ארץ הנהרות). מנגד יש הטוענים כי אין לצורת הזוגי של מִצְרַיִם כל משמעות, בדומה למילים מַיִם ושָׁמַיִם או בדומה לשמות מקומות אחרים כגון יְרוּשָׁלַיִם{{הפניה|2|רוביק}}.
::*{{יוניקוד|Mṣrm}} (אוגריתית)
::*מצרם (פיניקית)
::*מצרין (ארמית מצרית)
::*{{יוניקוד|Meṣrēm}} (סורית)
::*{{יוניקוד|Miṣir}} (אשורית)
::*{{יוניקוד|Miṣir}} (אכדית), {{יוניקוד|Miṣrî}} (אכדית כתובה, ראו -[[w:מכתבי אל עמרנה|מכתבי אל־עמרנה]])
::*مِصْرُ (מִצְרֻ, ערבית)
::*{{יוניקוד|Miṣru}} (מעיינית)
::*{{יוניקוד|Mudrāya}} (פרסית עתיקה).
 
# המילה משותפת לשפות רבות: {{יוניקוד|Mṣrm}} (אוגריתית), מצרם (פיניקית), מצרין (ארמית מצרית), {{יוניקוד|Meṣrēm}} (סורית), {{יוניקוד|Miṣir}} (אשורית), {{יוניקוד|Miṣir}} (אכדית), {{יוניקוד|Miṣrî}} (אכדית, ב[[w:מכתבי אל עמרנה|מכתבי אל־עמרנה]]), مِصْرُ (מִצְרֻ, ערבית), {{יוניקוד|Miṣru}} (מעיינית), {{יוניקוד|Mudrāya}} (פרסית עתיקה). נראה שמקורה במילה קדם-שמית קדומה מִצְר שפירושה גבול, אֵזור.</br>צורת הזוגי משותפת גם לשפות אחרות (ראו אוגריתית, פיניקית, ארמית מצרית וסורית שהובאו לעיל). אין זה ברור ממה נובעת צורת הזוגי הזו והוצעו לה כמה הסברים. יש הסבורים כי היא משקפת את חלוקת מצרים העתיקה למצרים התחתונה ולמצרים העליונה{{הפניה|1|מקראית}}, בדומה למשמעות צורת הזוגי בשם נַהֲרַיִם (ארץ הנהרות). מנגד יש הטוענים כי אין לצורת הזוגי של מִצְרַיִם כל משמעות, בדומה למילים מַיִם ושָׁמַיִם או בדומה לשמות מקומות אחרים כגון יְרוּשָׁלַיִם{{הפניה|2|רוביק}}.
 
===צירופים===