צליל: הבדלים בין גרסאות בדף

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
Ari-elzoren66 (שיחה | תרומות)
Ari-elzoren66 (שיחה | תרומות)
שורה 57:
:טרם ימי הביניים שימש השם "צליל" בהוראת דבר [[מאפה]]:
#{{הערה|צליל}} על פי תרגום יונתן <font color="green">'''חרר דלחים שעורים'''</font>. אך לא ברור מה היא מלה זאת (מה גם שהכתיב הוא "צלול"). כותב רד"ק: שמע רעש לחם שעורים שהיה מתהפך במחנה מדין. ובאמרו לחם שעורים נראה כי שמע וראה אותו, או יהיה מן צלי אש שרשו צלה.
:*בתרגום השבעים לספר שופטים,המילה "צליל" מתורגמת כ: ('''מָאגִיש''',מג'יק - {{ת|אנגלית|μαγίς}}) בהוראת עוגה המוצעת כמנחהכ'''מנחה''' עבור האלים: הֵקָאטִי (אלת המקומות החשוכים ו'''הכשופים'''והכשופים), וטרופניוס. מדרש רבא מתקופת האמוראים רומז לקשר בין לחם השעורים של גדעון לבין מצוות העומר {{הערת שוליים|פסיקתא דרב כהנא ח ג; ויקרא רבא ח ו}}.
:*המשורר שמואל הנגיד (תחילת המאה ה-11) בשירו אוחיל לאלי בחילי- "אכין כסות לערום גם . אפרוש לרעב '''צליליי'''"
[[קטגוריה:מילים מקראיות]]