צליל: הבדלים בין גרסאות בדף
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
Ari-elzoren66 (שיחה | תרומות) |
Ari-elzoren66 (שיחה | תרומות) |
||
שורה 57:
:טרם ימי הביניים שימש השם "צליל" בהוראת דבר [[מאפה]]:
#{{הערה|צליל}} על פי תרגום יונתן <font color="green">'''חרר דלחים שעורים'''</font>. אך לא ברור מה היא מלה זאת (מה גם שהכתיב הוא "צלול"). כותב רד"ק: שמע רעש לחם שעורים שהיה מתהפך במחנה מדין. ובאמרו לחם שעורים נראה כי שמע וראה אותו, או יהיה מן צלי אש שרשו צלה.
:*בתרגום השבעים לספר שופטים,המילה "צליל" מתורגמת כ: (
:*המשורר שמואל הנגיד (תחילת המאה ה-11) בשירו אוחיל לאלי בחילי- "אכין כסות לערום גם . אפרוש לרעב '''צליליי'''"
[[קטגוריה:מילים מקראיות]]
|