אדון: הבדלים בין גרסאות בדף

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
Zoren999 (שיחה | תרומות)
אין תקציר עריכה
שורה 9:
|נטיות=ר' אֲדוֹנִים, אֲדוֹנֵי־
}}
# מר, תואר לגבר, עפ"ר לכבוד.
#:* "'''אדון''' זליבנסקי מתבקש לפנות לקבלה."
#:* '''אדוני''', מה תרצה לשתות?
# שליט, בעל אדנות, סמכותי.
#:* סדרת הטלוויזיה '"על '''אדונים''' ומשרתים'" הייתה פופולרית בזמנה.
# המשנה למלך.
#:* {{צט/תנ"ך|וְעַתָּה לֹא אַתֶּם שְׁלַחְתֶּם אֹתִי הֵנָּה כִּי הָאֱלֹהִים וַיְשִׂימֵנִי לְאָב לְפַרְעֹה וּלְ'''אָדוֹןוּלְאָדוֹן''' לְכָל בֵּיתוֹ וּמֹשֵׁל בְּכָל אֶרֶץ מִצְרָיִם.|בראשית|מה|ח}}
 
===גזרון===
שורה 26:
* [[אדון יקר]]
* [[איש איש יבוא לאדונו]]
 
===מילים נרדפות===
* [[מר#מַר ג (גם: מָר)|מר]] (1)
 
===תרגום===
{{תרגומים|
* אנגלית: {{ת|אנגלית|mister|gentleman|sir|master}}
* אספרנטו: {{ת|אספרנטו|sinjoro}}
* צרפתיתגרמנית: {{ת|צרפתיתגרמנית|monsieurHerr}}
*יוונית: {{ת|יוונית|κύριος}}
|
* יווניתסינית: {{ת|יווניתסינית|κύριος先生}}
*ערבית: {{ת|ערבית|سيد}} (תעתיק: סַיְד)
* גרמנית: {{ת|גרמנית|Herr}}
* ערביתצרפתית: {{ת|ערביתצרפתית|سيدmonsieur}}
*רומנית: {{ת|רומנית|Domn}}
|
* רומניתרוסית: {{ת|רומניתרוסית|Domnгосподин}}
* רוסית: {{ת|רוסית|господин}}
* סינית: {{ת|סינית|先生}}
}}
===לקריאה נוספת===