חנות: הבדלים בין גרסאות בדף

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
Uziel302 (שיחה | תרומות)
תגיות: עריכה ממכשיר נייד עריכה דרך האתר הנייד
שורה 15:
# {{סלנג}} [[רוכסן]] הנמצא בקדמת ה[[מכנסים]], בחלקו העליון.
#:* דני! ה'''חנות''' של מכנסיך פתוחה!
 
#:מיידיש: פארמאך די קראם - סגור את החנות ([https://books.google.co.il/books?id=3JTy9EcFb4YC&pg=PA141&dq=%D7%B4חנות+פתוחה%D7%B4+סלנג&hl=en&sa=X&ved=0ahUKEwiUzYW-ibboAhWDsKQKHXoKAsAQ6AEIKDAA#v=onepage&q=%D7%B4חנות%20פתוחה%D7%B4%20סלנג&f=false מילון הסלנג המקיף])
===גיזרון===
* בלשון חז"ל החנות היתה משמשת למנוחה בצידי דרכים (של המוכר בה וגם לעוברי האורח) והמילה מלשון [[חניה]] [[חנה]]{{הערת שוליים| בספר "ערך מלין" כותב [[w:שלמה יהודה רפפורט|שלמה יהודה רפפורט]] תחת הערך [http://www.hebrewbooks.org/pagefeed/hebrewbooks_org_34502_263.pdf "אטלז/אטלס"] על מקור המילה:
:"...כי הבתים האלה היו לרוב קרובים לעיר, והיו עומדים במגרש לאסוף את העוברים הבאים ממרחק, ובעליהם מכינים מזונות בעבורם, ואצלם היו וקונים ג״כ כל מי שמצטרך למזונות פת ובשר ושאר מיני מאכל. ונקראים הבתים בלשון ערב '''חאן''' גם '''חאנאת''' (ע׳ פרייטאג) ובלשון המשנה '''חנות''' ובלשון ירושלמי '''חניתא''', או '''חנותא''', (ע״ש ולע"ע ע' ערך אשמיא אצלנו). ואין פירושו מקום מכירת סחורה, רק מקום מכירת מיני מאכל. והמוכר אותם היה נקרא על שם מקום מכירתו '''חנוני''' (ע"ש כי ברור הוא בראיות)".}}
* מקבילה בערבית {{ערבית|حَانُوت|חַאנוּת}}, במשמעות דומה.
#:מיידיש:* {{מספור|2}} {{לועזית|יידיש}} פארמאך די קראם - סגור את החנות ([https://books.google.co.il/books?id=3JTy9EcFb4YC&pg=PA141&dq=%D7%B4חנות+פתוחה%D7%B4+סלנג&hl=en&sa=X&ved=0ahUKEwiUzYW-ibboAhWDsKQKHXoKAsAQ6AEIKDAA#v=onepage&q=%D7%B4חנות%20פתוחה%D7%B4%20סלנג&f=false מילון הסלנג המקיף])
* בספר "ערך מלין" כותב [[w:שלמה יהודה רפפורט|שלמה יהודה רפפורט]] תחת הערך [http://www.hebrewbooks.org/pagefeed/hebrewbooks_org_34502_263.pdf "אטלז/אטלס"] על מקור המילה:
:"...כי הבתים האלה היו לרוב קרובים לעיר, והיו עומדים במגרש לאסוף את העוברים הבאים ממרחק, ובעליהם מכינים מזונות בעבורם, ואצלם היו וקונים ג״כ כל מי שמצטרך למזונות פת ובשר ושאר מיני מאכל. ונקראים הבתים בלשון ערב '''חאן''' גם '''חאנאת''' (ע׳ פרייטאג) ובלשון המשנה '''חנות''' ובלשון ירושלמי '''חניתא''', או '''חנותא''', (ע״ש ולע"ע ע' ערך אשמיא אצלנו). ואין פירושו מקום מכירת סחורה, רק מקום מכירת מיני מאכל. והמוכר אותם היה נקרא על שם מקום מכירתו '''חנוני''' (ע"ש כי ברור הוא בראיות)"
 
===צירופים===
* [[חנות כלבו]]
שורה 54 ⟵ 53:
===קישורים חיצוניים===
{{מיזמים|ויקיפדיה=חנות}}
===הערות שוליים===
 
{{הערות שוליים}}
{{שורש|חנה}}