אליצור יחיא

הצטרף ב־11 באוגוסט 2017
===עַד אָנָה '''תְּהוֹתְתוּ''' עַל אִישׁ תְּרָצְּחוּ כֻלְּכֶם כְּקִיר נָטוּי גָּדֵר הַדְּחוּיָה===. (תהלים סב ד)
מסנסקריט , हताहत: = פצועים ,נפגעים = "हताहत • (hatāhat) m pl "casualties מאחר והשורש ע-ק-ם,לעקם (כקיר המעקם גדר... דחויה) למיטב בדיקותיי אינו מופיע במקרא (יתכן שהמילה עדיין לא היתה ידועה), אזי משער אני שמחבר המקרא ביקש להשתמש במילה שהכי קרובה למשמעות מבחינתו,משמעות שנדדה מסנסקריט לפרסית ומשם לעברית מקראית .
*https://en.wiktionary.org/wiki/%E0%A4%B9%E0%A4%A4%E0%A4%BE%E0%A4%B9%E0%A4%A4
 
רצ"ב הטיות מסנסקריט ל'''תְּהוֹתְתוּ'''
*http://spokensanskrit.org/index.php?tran_input=huta&direct=se&script=hk&link=yes&mode=3
'''איך הפירוש ?'''
[[משתמש:Zoren999|Zoren999]] ([[שיחת משתמש:Zoren999|שיחה]]) 23:40, 28 בנובמבר 2019 (IST)
2,443

עריכות