אוב: הבדלים בין גרסאות בדף

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
Zoren999 (שיחה | תרומות)
השפה גרמנית לא קשורה לגיזרון של המילה.
שורה 16:
#:*{{צט/תנ"ך|וְשָׁפַלְתְּ מֵאֶרֶץ תְּדַבֵּרִי וּמֵעָפָר תִּשַּׁח אִמְרָתֵךְ וְהָיָה '''כְּאוֹב''' מֵאֶרֶץ קוֹלֵךְ וּמֵעָפָר אִמְרָתֵךְ תְּצַפְצֵף|ישעיהו|כט|ד}}
 
==גזרוןגיזרון==
*בשפה האוגריתית המילה אָבְּ - ab (ז.),(ש.עצם): מופיעה במשמעות: נשמת המת ,רוח רפאים .<BR>מקושרת למילה בשפה החיתית a-a-p-i ;<BR>הטיית השם āba כפועָל בערבית : (עִאָבְּ-إِيَاب) פירושה לחזור(בשעת לילה), שקיעה (שמש) .
מקושרת למילה בשפה החיתית a-a-p-i ;
הטיית השם āba כפועָל בערבית : (עִאָבְּ-إِيَاب) פירושה לחזור(בשעת לילה) ,שקיעה (שמש) .
 
*ישנה קרבה למילה הידועה בשפה הגרמנית גבוהה-עתיקה : (אוֹבְּפַ Opfer) פירוש - קורבן, מנחה, זבח; הקרבה.
 
 
 
===צירופים===
שורה 36 ⟵ 29:
===תרגום===
* אנגלית: {{ת|אנגלית|seance|necromancy}}
 
 
===קישורים חיצוניים===