צלין: הבדלים בין גרסאות בדף

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
אין תקציר עריכה
מבואה כפולה
שורה 13:
#:*{{צטבי|בתי קברות עזובים מכבר, ערים עתיקות מתמוטטות קמעה-קמעה אל חורבנן, אלו הם מעציבים למדי: ואולם, כמו כל דבר שהיה קשור פעם באנושות, עדיין יש בהם כדי לעורר בנו הרהורי אהדה, כל כמה שיהיו עצובים. לפיכך אפילו ים-המלח, יחד עם שאר רגשות שהוא משרה לעתים, אינו כושל מגעת ברגשות פחות נטולי-נועם שבנפש '''הצליין'''.|regelson/melville_encantadas.html|איי הכשפים|הרמן מלוויל|מתרגם=אברהם רגלסון}}
#:*{{צטבי|'''הצליין''' אמנם רואה ומתרשם. אבל באין עמו רגשת-הלב לא יועילו לו אתרים היסטוריים ומקודשים. וידוע '''שצליינים''' שבדמיון, שלא עלו ברגל לארץ-הקודש היטיבו לתאר את הארץ מן '''הצליינים''' שטילטלו עצמם והגיעו ועברו על פני ארץ-הקודש לאורכה ולרוחבה.|shrira_shoshana/hasifrut.html|הספרות והמלחמה|שושנה שרירא}}
#:*{{צטבי|בתי קברות עזובים מכבר, ערים עתיקות מתמוטטות קמעה-קמעה אל חורבנן, אלו הם מעציבים למדי: ואולם, כמו כל דבר שהיה קשור פעם באנושות, עדיין יש בהם כדי לעורר בנו הרהורי אהדה, כל כמה שיהיו עצובים. לפיכך אפילו ים-המלח, יחד עם שאר רגשות שהוא משרה לעתים, אינו כושל מגעת ברגשות פחות נטולי-נועם שבנפש '''הצליין'''.|regelson/melville_encantadas.html|איי הכשפים|הרמן מלוויל|מתרגם=אברהם רגלסון}}
===גיזרון===
*המילה מופיעה בתלמוד הבבלי במבואה לעיל, ע"פ השורש {{לועזית|ארמית}} צ־ל־י/ה שמקביל במשמעו לשורש פ־ל־ל בעברית.<BR>[[תפילה]] בארמית: {{ערבית|ܨܠܘܬܐ|צלותא}} ובערבית: {{ערבית|صَلَاة|צַלַאה}}.