הבדלים בין גרסאות בדף "חמרמרת"

←‏גיזרון: בכל השפות השמיות העיקריות הוראת ח-מ-ר תסיסה ותפיחה ומשם גם בא החמר העברי (והערבי) וגם החמרא הארמי (והחמירא - (לחם) שתפח ותסס). מעיי תססו/תפחו רלוונטי יותר מ"נהפכו" הסתמי
(←‏גיזרון: בכל השפות השמיות העיקריות הוראת ח-מ-ר תסיסה ותפיחה ומשם גם בא החמר העברי (והערבי) וגם החמרא הארמי (והחמירא - (לחם) שתפח ותסס). מעיי תססו/תפחו רלוונטי יותר מ"נהפכו" הסתמי)
תגיות: עריכה ממכשיר נייד עריכה דרך האתר הנייד
 
===גיזרון===
*{{חידוש|האקדמיה ללשון העברית|שנה=תשנ"ד}} כאשר חיפשה תרגום הולם לביטוי הלועזי [[הנגאובר]], הוחלט להשתמש בשורש ח־מ־ר משתי סיבות: ראשית, יין נקרא גם בשם [[חמר]]; ושנית, בתנ"ך נעשה שימוש בשורש במשמעות של "הפיכת מעיים" או אף תסיסה (בדומה ליין): {{צט/תנ"ך|רְאֵה יהוה כִּי צַר לִי מֵעַי '''חֳמַרְמָרוּ''' נֶהְפַּךְ לִבִּי בְּקִרְבִּי.|איכה|א|כ}}. המילה '''חמרמורת''' נבחרה על משקל [[סחרחרת|סחרחורת]] ו[[צמרמרת|צמרמורת]], שגם הן מתארות מיחושי גוף.
 
===מילים נרדפות===
משתמש אלמוני