איש אשכולות: הבדלים בין גרסאות בדף
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
CrescentStorm (שיחה | תרומות) אין תקציר עריכה |
JonnyBrull (שיחה | תרומות) מאין תקציר עריכה |
||
שורה 14:
* במשנה, מסכת סוטה נכתב: {{צט|משמת יוסי בן יועזר איש צרדה ויוסי בן יוחנן איש ירושלים, בטלו האשכולות, שנאמר 'אין אשכול' (מיכה ז א)|משנה סוטה ט ט}}. על המילה '''אשכולות''' נכתב בתלמוד הבבלי: {{צט/בבלי|מאי אשכולות? אמר רב יהודה אמר שמואל: איש שהכל בו|סוטה|מז|ב}}. יש שהשתמשו במילה "אשכולות" במקום הביטוי "איש אשכולות". למשל: {{הדגשה|כבר בשבת ישראל בספרד ואחרי כן באיטאליא היו בהם חכמים גדולים, אשר בצדק יכלו להקרא בשם '''אשכולות''' במובן התלמודי: "איש שהכל בו"|"[http://benyehuda.org/malal/malal_040.html שתי בכיות הללו למה?]", [[w:משה לייב ליליינבלום|משה לייב ליליינבלום]]}}
:לעומת זאת, יש הגורסים שמקור המילה מן schole (סְכוֹלֶה) היוונית, שנכנסה לעברית כ[[אסכולה]] בתוספת [[אל"ף פרוסתטית]]. כלומר, "אִישׁ אַשְׁכּוֹלות" = "איש של אסכולות רבות". ראו למשל בספר "ערך מלין" ל[[w:שלמה יהודה רפפורט|שלמה יהודה רפפורט]], [http://www.hebrewbooks.org/pdfpager.aspx?req=34502&st=&pgnum=241 בערך "אשכולות"].
:כך, בפסוק המצוטט בדברי המשנה ({{צט/תנ"ך|אֵין אֶשְׁכּוֹל לֶאֱכוֹל בִּכּוּרָה אִוְּתָה נַפְשִׁי|מיכה|ז|א}}) מופיע "אֶשׁכּוֹל" בסגול, ובמילה "אַסְכּוֹלָה" האל"ף בפתח. בעברית החדשה, ההגיה הרווחת של הביטוי היא "איש אֶשְׁכּוֹלוֹת" בסגול.
===תרגום===
|