עונת המלפפונים: הבדלים בין גרסאות בדף

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
דף חדש
 
אין תקציר עריכה
שורה 9:
|נטיות=
}}
# תקופת הקיץה[[קיץ]], שאין בה שום [[התרחשות]] [[מענין|מעניינת]].
#:* כל אנשי הציבור בחופשה, אין על מה לקרוא בעיתון, ממש '''עונת מלפפונים'''.
 
===גיזרון===
* מקור המונח במונח{{שאילה|גרמנית}} Sauregurkenzeit, עונת המלפפונים החמוצים, בגרמנית. מקור המונח בדיאלקט של העיר ברלין, שבה הוא אותר לראשונה בכתובים במאה ה-18ה־18. מקורו במדויק אינו ידוע והייתה קיימת סברה כי הוא קשור לעיסוק בכבישת מלפפונים בעונה זו. הסופרת היהודיה סלסיה לנדמן טענה כי למונח אין קשר למלפפונים חמוצים, אלא הגיע (כנראה דרך שפת העולם התחתון) מיידיש ומעיוות של המונח "צורעס ויאקרעסצייט", זמן צרות ויקרות.
 
:על פי רשימה שכתבה ראומה יצחקי, היועצת הלשונית של הרשות השנייה, מקור המונח בפולנית, והוא הופיע לראשונה בעברית בשנת 1887, אז הופיעה רשימה בעיתון הצפירה (אשר יצא לאור בוורשה), "ושמה "עת האבטיחים" וביידיש: גוּרקֶען צַיְיט, כלומר: זמן המלפפונים. ובאמת, יש שפירשו את האבטיחים שבתנ"ך- מלפפונים". יצחקי לא מביאה תימוכין לטענה זו, אשר סותרת טענות של בלשנים אחרים שמקור המונח בגרמנית; ואת טענתה של לנדמן כי מקור המונח ביידיש ומשם הגיע לגרמנית.
שורה 23:
 
[[קטגוריה:תקשורת]]
[[קטגוריה:מילים שאולות משפות לועזיות]]