גבינה: הבדלים בין גרסאות בדף
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
מ בוט: ניקוי קישורי בינוויקי ישנים |
CrescentStorm (שיחה | תרומות) אין תקציר עריכה |
||
שורה 12:
[[תמונה:WFromage.png|left|thumb|184px|גבינה צהובה]]
[[תמונה:Cheesecake.jpg|left|thumb|184px|עוגת גבינה]]
# [[מוצר]] [[מזון]] הנוצר כתוצאה מ[[הבשלה|הבשלת]] חלקו
#:* על מדפי החנויות ניתן למצוא סוגים רבים של '''גבינות'''.
#:*
#:*
#:*{{הדגשה|"גבינה קפאה ממי אנשים. ולא היתה בראשיתה גבינה.
#:*{{צט/משנה|הַמַּעֲלֶה אֶת הָעוֹף עִם '''הַגְּבִינָה''' עַל הַשֻּׁלְחָן, אֵינוֹ עוֹבֵר בְּלֹא תַעֲשֶׂה|חולין|ח|ג}}
#:*
===גיזרון===
*המילה משותפת לכמה שפות שמיות: {{יוניקוד|جُبْنَة|מוגדל}} (גֻּ'בְּנַה, ערבית), גּוּבְנָא (ארמית), gubnatu (אכדית), {{יוניקוד|gubnē}} ("גבינות", סורית), gbnat (אתיופית). היא מופיעה פעם אחת בלבד במקרא: {{צט/תנ"ך|הֲלֹא כֶחָלָב תַּתִּיכֵנִי '''וְכַגְּבִנָּה''' תַּקְפִּיאֵנִי|איוב|י|י}}. בעבר רווח בדפוסים הנוסח "וְכַגְּבִינָה",<!--ומכאן הגיעה הצורה הזאת ללשון ימינו,--> אך מכתבי יד מדויקים (ביניהם כתר ארם־צובא) עולה ש"וְכַגְּבִנָּה" הוא הנוסח המקורי, וכיום הוא מופיע בחלק מן הדפוסים.
:החלב הנוזלי מובדל בפסוק זה מהגבינה המוצקה ("הקפואה"). גם במקורות אחרים מופיעה "קפיאה" במקום "קרישה" או "התמצקות". למשל, במדרש בראשית רבה נכתב: {{צט/רבה|
===צירופים===
{{ע|3|
* [[גבינה בולגרית]]
* [[גבינת כבשים]]
שורה 36 ⟵ 37:
* [[גבינה שמנה]]
* [[מי גבינה]]
}}
===נגזרות===
* [[גבן#גַּבָּן|גַּבָּן]]
שורה 44 ⟵ 45:
===תרגום===
{{ע|4|
* אוקראינית: {{ת|אוקראינית|сир}} (הגייה: syr)
* איטלקית: {{ת|איטלקית|formaggio}}
שורה 62 ⟵ 63:
* יפנית: {{ת|יפנית|チーズ}} (הגייה: chiizu)
* לטבית: {{ת|לטבית|siers}}
* לטינית: {{ת|לטינית|caseus}}
* ליטאית: {{ת|ליטאית|sūris}}
*
* סינית: {{ת|סינית|乳酪}} (הגייה: rǔlào)
* סלובנית: {{ת|סלובנית|sir}}
שורה 78:
* רומנית: {{ת|רומנית|brânză}}
* רוסית: {{ת|רוסית|сыр}} (הגייה: syr)
*
}}
===ראו גם===
*
*
*
===קישורים חיצוניים===
|