תוכן שנמחק תוכן שנוסף
אין תקציר עריכה
שורה 208:
::::שאלתי ספציפית על "ערמוני כהה", ולא "ערמוני". [[משתמש:CrescentStorm|CrescentStorm]] ([[שיחת משתמש:CrescentStorm|שיחה]]) 13:36, 2 ביוני 2017 (IDT)
:::::אז עכשיו אני לא מבין את השאלה עוד יותר, כי אני לא רואה קשר בין החלק שציטטת מדף הפרויקט ובין המונח "ערמוני כהה". "ערמוני כהה" הוא הגוון המכונה באנגלית maroon, להבדיל מ"ערמוני" שהוא chestnut. ראה מילון הצבעות של האקדמיה משנת 1992. בקיצור: אלו שני צבעים שונים שלכל אחד מהם מגיע ערך משלו. [[משתמש:גיא|גיא]] ([[שיחת משתמש:גיא|שיחה]]) 13:40, 2 ביוני 2017 (IDT)
::::::מה לא מובן? [[כהה]] ו[[בהיר]] משמשים לאפרוט של צבעים, בדיוק כמו כל הקבוצה של תיאור צבעים על דרך ההשאלה. יש רבים מספור כאלו, ועצם העובדה שהאקדמיה ללשון קבעה את אחד מהם כתרגום למילה יחידה בשפה זרה, לא נותן לזה חותם רשמיות כערך מילוני נפרד. [[משתמש:CrescentStorm|CrescentStorm]] ([[שיחת משתמש:CrescentStorm|שיחה]]) 13:49, 2 ביוני 2017 (IDT)
 
== [[גלידה]] ==