חן חן: הבדלים בין גרסאות בדף

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
אין תקציר עריכה
אין תקציר עריכה
שורה 16:
 
===דרך תצורה===
* הכפלה של המילה [[חן|חֵן]], שמשמעותה יופי. במקור התנ"כי, הכוונה היא: אנשים ישבחו את יופייה (של התשובה האומרת שה' יכול להוציא את האבן עליה מבוסס בעולם) בקול [[שאון]], ובהדגשה על ידי הכפלת המילה. {{ש}}עם הזמן, הטשטש המקור, ונעשה שימוש במושג כ[[W:הכרת תודה|הכרת תודה]] כללית, בדומה ללשונות אירופאיות אחרות בהן מילה שמשמעה 'תודה' היא גלגול מטונימי של מילה שמשמעה 'חן', כגון {{יוונית|ευχαριστώ|efcharistó}} ביוונית, gratia בלטינית {{הפניה|1|אקדמייה}}, ו־danke schön בגרמנית.{{ש}}בתחילה נכתב הביטוי: "חן, חן", אולם לאחר מכן, "חן־חן".
 
===ביטויים קרובים===
שורה 27:
* אנגלית: {{ת|אנגלית|thank you very much}}, {{ת|אנגלית|thanks a lot}}
* גרמנית: {{ת|גרמנית|danke schön}}
* יוונית: {{ת|יוונית|χάριςευχαριστώ}}
* ספרדית: {{ת|ספרדית|muchas gracias}}
|