שיחת ויקימילון:גיזרון: הבדלים בין גרסאות בדף

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
Mintz l (שיחה | תרומות)
שורה 21:
:::::# הבט לדוגמה ב[[אורלוגין]] (שזקוק לעריכה אגב): להגדרות שונות יש גזרון שונה, וראוי להשתמש בתבנית השאילה שהצעת '''בצמוד''' לסעיף הגיזרון ולא במנותק (בתיבת הניתוח הדקדוקי).
:::::[[משתמש:Mintz l|Mintz l]] ([[שיחת משתמש:Mintz l|שיחה]]) 09:02, 19 באפריל 2015 (IDT)
 
== מלון "רב מילים" נמנע מהסברים על גזרון במלים עבריות ==
 
"בציון אטימולוגיה של מילה עברית מקראית כלשהי יש מטבע הדברים צורך לציין קשר לשפות שמיות כגון אכדית, פיניקית, אוגריתית וכיו"ב ואף לשפות שאינן שמיות כגון מצרית, חיתית ועוד, ציונים שהם כספר החתום לרוב משתמשי המילון (למעט חוקרי הלשון המובהקים שבהם); מידע זה, ככל שיהיה חשוב לחשיפת מקורותיה של העברית, אין בו אפוא תועלת של ממש עבור המשתמש המצוי. המקרא הוא ערש הלשון העברית, ומילה המופיעה בו (למעט בפרקים אחדים בספרים דניאל ועזרא הכתובים ארמית) או הנגזרת ממילה המופיעה בו, היא, בפשטות, עברית; ההזדקקות למקורותיה ולהשוואתה ללשונות אחיות וקרובות עשויה להיראות במילון כשלנו הפגנת למדנות שאינה במקומה. {{ש}}
מאידך השתדלנו להעשיר את מילוננו במידע אטימולוגי מגוון באשר למילים שמקורן לועזי, וכן באשר לניבים וביטויים שמקורם במקרא או בלשון חז"ל, מילים וצרפים שמקורם בשמות פרטיים למיניהם ועוד. במקרים כאלה אף הרחבנו לעיתים את היריעה מעט כדי למסור מדי פעם מידע העשוי לעניין או להפתיע את הקורא.{{ש}}
:מתוך [https://www.ravmilim.co.il/adv/general/index.htm "דבר העורכים"] במלון "רב מילים".
חזרה לדף המיזם "גיזרון".