קטר: הבדלים בין גרסאות בדף

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
מ ←‏קַטָּר: תיקון כתובית
מ בוט שמסדר סעיפים מדרגה 3 בסדר הנכון
שורה 15:
*[[קטורת]]
{{שורש|קטר א}}
[[קטגוריה:מילים מקראיות]]
 
[[קטגוריה:מילים מקראיות]]
==קִטֵּר {{משני|ב}}==
{{ניתוח דקדוקי לפועל|
שורה 50:
===גיזרון===
* {{חידוש|דוד ילין}} חוקר הלשון [[w:ראובן סיון|ראובן סיון]] כותב, כי הצורך במונח עברי לכלי הרכב המושך את קרונותיה של רכבת נולד ב-1892, השנה בה נחנכה מסילת הברזל הראשונה בארץ ישראל בין ירושלים ליפו. בן יהודה השתמש בעיתונו "האור" במילים "קיטור" ו"לוקומוטיף". על כך הגיב דוד ילין במכתב לבן יהודה, באומרו כי המלה קיטור עניינה "עשן העולה משריפת חומרים" והוא מציע לקרוא ל"מכונת רכבות מסילת־הברזל" המרבה להעלות קיטור בשם "קטר", הנהוג בערבית. בן יהודה קיבל את הצעתו.<ref>ראובן סיון, "התפתחותה של העברית המדעית והטכנית". מוסד ויצמן, "מדע" - עיתון מדעי לכל, כרך כה, מספר 5-6. העתק דיגיטלי באתר [http://hebreunet.free.fr/Sivan-Em.pdf hebreunet.fr]</ref>
 
===מילים נרדפות===
* עגלת הקיטור <small>(לשון ההשכלה)</small>
* קיטור <small>(לשון ההשכלה)</small>
* לוקומוטיף <small>(לשון ההשכלה)</small>
 
=== צירופים ===
שורה 62 ⟵ 57:
* [[קטר עתוק]]
* [[נהג קטר]]
 
===מילים נרדפות===
* עגלת הקיטור <small>(לשון ההשכלה)</small>
* קיטור <small>(לשון ההשכלה)</small>
* לוקומוטיף <small>(לשון ההשכלה)</small>
 
===תרגום===
שורה 94:
 
{{שורש|קטר א}}
 
[[קטגוריה:כלי רכב]]
 
==קֹטֶר==
{{ניתוח דקדוקי|
שורה 123:
{{מיזמים|ויקיפדיה=קוטר}}
 
[[קטגוריה:מתמטיקה]][[קטגוריה:מילים שאולות משפות לועזיות]][[קטגוריה:ערבית]]
[[קטגוריה:מילים שאולות משפות לועזיות]]
[[קטגוריה:ערבית]]
 
==קַטַר==
{{ניתוח דקדוקי|