חלקת אלהים הקטנה: הבדלים בין גרסאות בדף

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
מ כחלון העביר את הדף חלקת אלוהים הקטנה ל־חלקת אלהים הקטנה: כתיב חסר
Uziel302 (שיחה | תרומות)
עריכה על פי ההנחיות בדף השיחה
שורה 9:
|נטיות=
}}
#ביטוי עברי המתאר נכס היקר מאוד ללב בעליו, מעין חלקה שאלוהים העניק לו. לעתים מופיע בצורה "חלקת אלוהים הקטנה שלי". הביטוי מבוסס על שם הספר, אלא שמשמעותו במעבר מהספר לביטוי השתנתה במידה רבה. בספר הוקדשה חלקת אדמה קטנה לאלוהים.
#*"מעיין היה לי בין עשבי הבר / פינת ילדות נאמנה / בליבי רוגעת לעד / חלקת האלוהים הקטנטנה" (משירו של יורם טהרלב, [http://m.shironet.mako.co.il/artist?type=lyrics&lang=1&prfid=513&wrkid=1464 חלקת אלוהים])
#*"אבל זוהי חלקת האל שלי / זוהי חלקת האל שלי / זוהי חלקת האלוהים הקטנה" (משירה של שמרית אור, [http://m.shironet.mako.co.il/artist?type=lyrics&lang=1&prfid=450&wrkid=8977 חלקת אלוהים הקטנה])
#*"בין שני המחנות הללו נשארה חלקת אלהים הקטנה שלי, שבה ניתן לי לדבר עברית יומיומית בלי לעשותה זולה או פחותה." (אלכס אנסקי, [http://www.jpress.nli.org.il/Olive/APA/NLI_heb/SharedView.Article.aspx?parm=LAH8MYNH9SzwKZKQVq4hNV2%2Ff1v88cLi%2FXOILVwg7NYBaYRfi%2Fse5vSQDfJU7vEYYw%3D%3D&mode=image&href=DAV%2F1981%2F01%2F23&page=38&rtl=true ראיון בעיתון דבר], ינואר 1981)
 
===מקור===
#רומן בשם זה (במקור האנגלי: God's Little Acre) מאת ארסקין קולדוול.
הביטוי מבוסס על רומן בשם זה (במקור האנגלי: God's Little Acre) מאת ארסקין קולדוול. משמעותו בביטוי שונה מבספר, בספר הוקדשה חלקת אדמה קטנה לאלוהים ואילו בביטוי החלקה היא של האדם.
#ביטוי עברי המתאר נכס היקר מאוד ללב בעליו, מעין חלקה שאלוהים העניק לו. לעתים מופיע בצורה "חלקת אלוהים הקטנה שלי". הביטוי מבוסס על שם הספר, אלא שמשמעותו במעבר מהספר לביטוי השתנתה במידה רבה. בספר הוקדשה חלקת אדמה קטנה לאלוהים.
 
[[קטגוריה:ביטויים]]