נין: הבדלים בין גרסאות בדף

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
Iorsh (שיחה | תרומות)
מ סיווג נטיות
הערת שוליים לסעיף מידע נוסף
שורה 28:
 
===מידע נוסף===
* המילה מופיעה במקרא שלוש פעמים, בשלוש הפעמים לפני המילה [[נכד]]: {{צט/תנ"ך|לִי, וּלְנִינִי וּלְנֶכְדִּי|בראשית|כא|כג}}, {{צט/תנ"ך|לֹא נִין לוֹ וְלֹא נֶכֶד בְּעַמּוֹ|איוב|יח|יט}}, {{צט/תנ"ך|וְהִכְרַתִּי לְבָבֶל שֵׁם וּשְׁאָר וְנִין וָנֶכֶד|ישעיהו|יד|כב}}. לפי הפירוש המקובל "נין" במקרא פירושו "בן". ויש מפרשים שהוא מילה נרדפת ל"נכד", או "צאצא" כל שהוא. המשמעות (1) מקורה איפוא בלשון המדוברת, ולא במקרא.{{הפניה|1|הירשברג}}
* המילה במשמעות (2) היא במשמעות משוערת, ומופיעה במקרא רק בפסוק לעיל בתהלים ע"ד, ח. רש"י שם מפרש: "נינם - מושליהם", ומקשר את המילה לפועל [[ינון]] בפסוקים {{צט/תנ"ך|יְהִי שְׁמוֹ לְעוֹלָם לִפְנֵי שֶׁמֶשׁ '''ינין [יִנּוֹן]''' שְׁמוֹ וְיִתְבָּרְכוּ בוֹ|תהלים|עב|יז}}, {{צט/תנ"ך|מְפַנֵּ֣ק מִנֹּ֣עַר עַבְדּ֑וֹ וְ֝אַחֲרִית֗וֹ יִהְיֶ֥ה '''מָנֽוֹן'''|משלי|כט|כא}}.
:בפרושו על הפסוק במשלי מעיר רש"י על הקשר בין משמעות (2) ומשמעות (1): "...שהנין קם תחת אביו לשלוט בנכסיו".
שורה 36:
* [[צאצא]] (1)
* [[שלש#שִׁלֵּשׁ|שילש]] (1)
 
===הערות שוליים===
{{הערה|הירשברג}} למשל, [[w:יצחק הירשברג|יצחק הירשברג]] כתב בעיתון "[[w:קול העם|קול העם]]" מתאריך 8/9/47 [http://www.jpress.nli.org.il/Olive/APA/NLI_heb/SharedView.Article.aspx?parm=UJr5zozviIbPOQdJK0wefg3aq84BMmAWweVlaRZChgGqyn76TST6eynsEBDS%2B%2Fw1Yw%3D%3D&mode=image&href=KHM%2F1947%2F09%2F08&page=2&rtl=true בטור "שבושי לשון"] (עמ' 2) כי המשמעות "בן הנכד" למילה "נין" היא שגויה. לדבריו:
:"לאמיתו של דבר 'נין' הוא בן. מקורו הוא השורש 'נון', שמובנו: צמוח, גדול, התרבה [...] לפי זה יובן השם הארמי 'נון' - דג, כקרוב לשורש הזה, כי גם במקרא מופיע הפועל 'וידגו' במובן ויתרבו".
 
[[קטגוריה:משפחה]]