מצרים: הבדלים בין גרסאות בדף

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
One better photograph
שפוצים, סמוכין קל
שורה 13:
# [[מדינה]] [[ערבי]]ת השוכנת בפינה הצפונית־מזרחית של [[אפריקה]], לחוף [[הים התיכון]] בצפון ולחוף [[הים האדום]] במזרח. בצפון מזרח גובלת ב[[ישראל]], במערב ב[[לוב]] ובדרום ב[[סודן]].
#:* חצי האי [[סיני]] הוא חלק מ'''מצרים'''.
#:* "בְּשֵׁם אֲדֹנָי צְפִירַת '''מִצְרַיִם''' וְכַשְׂדִּים רָאִיתִי / צְמִיתֻת פָּרַס וְיָוָן צָפִיתִי" ([http://www.benyehuda.org/rihal/rihal9_2.html "מסתאגיב"], [[w:יהודה הלוי|ר' יהודה הלוי]])
#:* "הנה בא נשיא '''מצרים''', איך שמחתי לקראתו; פירמידות בעיניים ושלום במקטרתו" ("יהיה טוב", [[w:יהונתן גפן|יהונתן גפן]])
#:* "ועדיין פרעה מלך '''מצרים''' חי, ועומד על פתח גיהינום ומודיע לכל הבאים שמה גבורותיו של הקדוש־ברוך־הוא" ([http://www.benyehuda.org/berdi/miymey_moshe_egypt.html "ממצרים ומים סוף"], [[w:מיכה יוסף ברדיצ'בסקי|מיכה יוסף ברדיצ'בסקי]])
#:* {{הדגשה|" וַיְהִי בַבֹּקֶר וַתִּפָּעֶם רוּחוֹ וַיִּשְׁלַח וַיִּקְרָא אֶת כָּל חַרְטֻמֵּי מִצְרַיִם וְאֶת כָּל חֲכָמֶיהָ וַיְסַפֵּר פַּרְעֹה לָהֶם אֶת חֲלֹמוֹ וְאֵין פּוֹתֵר אוֹתָם לְפַרְעֹה"|(בראשית מא, ח)}}
#:* "{{הדגשה|בְּשֵׁם אֲדֹנָי צְפִירַת '''מִצְרַיִם''' וְכַשְׂדִּים רָאִיתִי / צְמִיתֻת פָּרַס וְיָוָן צָפִיתִי" (|[http://www.benyehuda.org/rihal/rihal9_2.html "מסתאגיב"], [[w:יהודה הלוי|ר' יהודה הלוי]])}}
#:* {{הדגשה|"וַיְחַזֵּק ה' אֶת לֵב פַּרְעֹה מֶלֶךְ מִצְרַיִם וַיִּרְדֹּף אַחֲרֵי בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וּבְנֵי יִשְׂרָאֵל יֹצְאִים בְּיָד רָמָה"|שמות יד, ח)}}
#:* {{הדגשהצט/בבלי|"אין לי אלא שבארץ '''מצרים''' ושבארץ כנען, בשאר ארצות מנין"|(תלמוד בבלי, מסכת פסחים, דף קי"ט, עמוד |קיט|א')}}
#:* {{הדגשהצט|"בנות צלפחד נטלו שלשה חלקים בנחלה חלק אביהן שהיה עם יוצאי '''מצרים''' וחלקו עם אחיו בנכסי חפר ושהיה בכור נוטל שני חלקים"|(משנה, מסכת בבא בתרא, פרק ח', משנה ג')}}
#:* {{הדגשהצט/תנ"ך|" וַיְהִי בַבֹּקֶר וַתִּפָּעֶם רוּחוֹ וַיִּשְׁלַח וַיִּקְרָא אֶת כָּל חַרְטֻמֵּי '''מִצְרַיִם''' וְאֶת כָּל חֲכָמֶיהָ וַיְסַפֵּר פַּרְעֹה לָהֶם אֶת חֲלֹמוֹ וְאֵין פּוֹתֵר אוֹתָם לְפַרְעֹה"|(בראשית |מא, |ח)}}
#:* {{הדגשה|צט/תנ"ך|וַיְחַזֵּק ה' אֶת לֵב פַּרְעֹה מֶלֶךְ '''מִצְרַיִם''' וַיִּרְדֹּף אַחֲרֵי בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וּבְנֵי יִשְׂרָאֵל יֹצְאִים בְּיָד רָמָה"|שמות |יד, |ח)}}
 
===גיזרון===
# המילה משותפת לשפות רבות: {{יוניקוד|Mṣrm}} (אוגריתית), מצרם (פיניקית), מצרין (ארמית מצרית), {{יוניקוד|Meṣrēm}} (סורית), {{יוניקוד|Miṣir}} (אשורית), {{יוניקוד|Miṣir}} (אכדית), {{יוניקוד|Miṣrî}} (אכדית, ב[[w:מכתבי אל עמרנה|מכתבי אל־עמרנה]]), مِصْرُ (מִצְרֻ, ערבית), {{יוניקוד|Miṣru}} (מעיינית), {{יוניקוד|Mudrāya}} (פרסית עתיקה). נראה שמקורה במילה שמית קדומה מִצְר שפירושה גבול, אֵזור.</br>צורת הזוגי משותפת גם לשפות אחרות (ראו ארבעאוגריתית, פיניקית, ארמית השפותמצרית הראשונותוסורית שהובאו לעיל). אין זה ברור ממה נובעת צורת הזוגי הזו והוצעו לה כמה הסברים. יש הסבורים כי היא משקפת את חלוקת מצרים העתיקה למצרים התחתונה ולמצרים העליונה, בדומה למשמעות צורת הזוגי בשם נַהֲרַיִם (ארץ הנהרות). מנגד יש הטוענים כי אין לצורת הזוגי של מִצְרַיִם כל משמעות, בדומה למילים מַיִם ושָׁמַיִם או בדומה לשמות מקומות אחרים כגון יְרוּשָׁלַיִם{{הפניה|1|רוביק}}.
 
===מובאות נוספות===
* "ועדיין פרעה מלך '''מצרים''' חי, ועומד על פתח גיהינום ומודיע לכל הבאים שמה גבורותיו של הקדוש־ברוך־הוא" ([http://www.benyehuda.org/berdi/miymey_moshe_egypt.html "ממצרים ומים סוף"], [[w:מיכה יוסף ברדיצ'בסקי|מיכה יוסף ברדיצ'בסקי]])
* "לפנים – חרות על המצבה – היה בארץ '''מצרים''' (היא הארץ המהוללה בפאר־עמודיה, בחרטומיה ובאשפיה ובהשׂכלתה הקדמוניה) מלך תם וישר, מלך חסד כטיטוס בזמנו" ([http://www.benyehuda.org/perets/yorshey.html "יורשי פרעה"], [[w:י"ל פרץ|יצחק לייבוש פרץ]])
* {{הדגשה|"בנות צלפחד נטלו שלשה חלקים בנחלה חלק אביהן שהיה עם יוצאי מצרים וחלקו עם אחיו בנכסי חפר ושהיה בכור נוטל שני חלקים"|(משנה, מסכת בבא בתרא, פרק ח', משנה ג')}}
* {{הדגשה|"אין לי אלא שבארץ מצרים ושבארץ כנען, בשאר ארצות מנין"|(תלמוד בבלי, מסכת פסחים, דף קי"ט, עמוד א')}}
* {{הדגשה|"אמר רבי לוי כשם שניתן כח בקולו של משה כך ניתן כח בקולו של פרעה והיה קולו מהלך בכל ארץ מצרים מהלך ארבעים יום"|(תלמוד ירושלמי, מסכת פסחים, פרק ה', הלכה ה')}}
* {{הדגשה|"הה"ד חטאו משקה מלך מצרים והאופה לאדוניהם, בתשמיש אדוניהם"|(בראשית רבה, פרשה פ"ח, סימן ב')}}
 
===צירופים===
שורה 55 ⟵ 50:
 
===מידע נוסף===
* בכמה מקומות במקרא משמשת המילה מִצְרַיִם גם כשמו של העם המצרי: {{הדגשה|צט/תנ"ך|וַיִּרְדְּפוּ '''מִצְרַיִם''' וַיָּבֹאוּ אַחֲרֵיהֶם כֹּל סוּס פַּרְעֹה רִכְבּוֹ וּפָרָשָׁיו אֶל תּוֹךְ הַיָּם"|(שמות |יד, |כג)}}. תופעה זו של מילה אחת לתיאור הארץ והעם השוכן בה נפוצה מאוד במקרא.
 
===ראו גם===
שורה 63 ⟵ 58:
* [[פרעה]]
* [[פירמידה]]
 
===הערות שוליים===
{{הערה|רוביק}} למשל, [[w:רוביק רוזנטל|רוביק רוזנטל]] כותב בבלוג באתר "רב מילים" [http://blog.ravmilim.co.il/2013/05/28/names-united/ בתאריך 28/5/2013]: "צורת הזוגי מקובלת בשמות מקומות בעברית, ואף הוצמדה לירושלים לאחר חתימת המקרא".
 
===קישורים חיצוניים===