צלמות: הבדלים בין גרסאות בדף

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
ביטול גרסה 150913 של יוסף חיים דוד (שיחה): בוקר איננו ניגוד לחושך
הסרת מובאות נוספות, הרחבת הגזרון
שורה 10:
}}
# העדר אור, חושך כבד.
#:* {{הדגשה|צט/תנ"ך|הָעָם הַהֹלְכִים בַּחֹשֶׁךְ רָאוּ אוֹר גָּדוֹל, יֹשְׁבֵי בְּאֶרֶץ '''צַלְמָוֶת''' אוֹר נָגַהּ עֲלֵיהֶם"|(ישעיהו |ט, |א)}}
#:* "וישא רגליו – וינס. אבל אל כל אשר ילך שם העין נגד פניו, אין חושך ואין '''צלמות''' להסתר ממנה" ([http://www.benyehuda.org/mos/haavot_vehabanim.html "האבות והבנים",] [[w:מנדלי מוכר ספרים|מנדלי מוכר ספרים]])
#:* {{הדגשה|צט/תנ"ך|גַּם כִּי־אֵלֵךְ בְּגֵיא '''צַלְמָוֶת''' לֹא־אִירָא רָע כִּי־אַתָּה עִמָּדִי,. שִׁבְטְךָ וּמִשְׁעַנְתֶּךָ הֵמָּה יְנַחֲמֻנִי"|(תהלים |כג, |ד)}}
#:* {{הדגשה|"הָעָם הַהֹלְכִים בַּחֹשֶׁךְ רָאוּ אוֹר גָּדוֹל, יֹשְׁבֵי בְּאֶרֶץ צַלְמָוֶת אוֹר נָגַהּ עֲלֵיהֶם"|(ישעיהו ט, א)}}
#:* "{{הדגשה|וישא רגליו – וינס. אבל אל כל אשר ילך שם העין נגד פניו, אין חושך ואין '''צלמות''' להסתר ממנה" |([http://www.benyehuda.org/mos/haavot_vehabanim.html "האבות והבנים",] [[w:מנדלי מוכר ספרים|מנדלי מוכר ספרים]])}}
#:* "{{הדגשה|וילט עלי את פניו בכפות ידיו ויבך ויאמר: מי יתנני יליד מדבר, ארץ '''צלמוות''' אפלה, שם אשְלַואֶשְׁלַו לא אדע רע" |([http://www.benyehuda.org/luidor/eli.html "עלי",] [[w:יוסף לואידור|יוסף לואידור]])}}
 
# מוות, קץ החיים.
#:* "בַּלְהות תמותה, פחדי שְאול וּמְחִתַּת '''צלמות''' אפפו את הקרואים בראותם את המראה הנורא הזה" ("מסתרי פריז" [http://www.benyehuda.org/xlat/sue_paris_I.html (1)][http://www.benyehuda.org/xlat/sue_paris_II.html (2)][http://www.benyehuda.org/xlat/sue_paris_III.html (3)][http://www.benyehuda.org/xlat/sue_paris_IV.html (4)], [[w:אז'ן סי|אז'ן סי]], בתרגום קלמן שולמאן)
#:* {{הדגשהצט/תנ"ך|"הֲנִגְלוּ לְךָ שַׁעֲרֵי מָוֶת וְשַׁעֲרֵי '''צַלְמָוֶת''' תִּרְאֶה"|(איוב |לח, |יז)}}
 
===גיזרון===
* כמה מן הפרשנים המסורתיים פירשו את המילה כ[[הלחם בסיסים|הלחם]] של צֵל ומָוֶת. למשל: בפירוש על {{צט/תנ"ך|בְּגֵיא '''צַלְמָוֶת'''|תהלים|כג|ד}} כותב פירוש [[w:מצודת ציון|מצודת ציון]] "'''צלמות''' - צלו של מות רצה לומר חשכת הקבר". באופן זה תורגם "גיא צלמוות" לארמית "טולי מותא" (וגם לאנגלית תורגם כהלחם "valley of the shadow of death").
# בניגוד לאטימולוגיה העממית, מקור המילה איננו הלחם של צֵל ומָוֶת. חוקרים אחדים סברו ששורש המילה הוא צ־ל־ל, אך סברה זו איננה מסבירה את המ"ם. לפי הגישה המקובלת במחקר המילה הייתה במקור צַלְמוּת, הגזורה מהשורש השמי צ־ל־מ, שעניינו אפלה וחושך. שורש זה משותף גם לשפות אחרות: {{יוניקוד|ẓlmt}} (אוגריתית), {{יוניקוד|ظَلام|מוגדל}} (ערבית), {{יוניקוד|ṣalāmu}} (אכדית), {{יוניקוד|ṣalma}} (אתיופית), {{יוניקוד|ẓulmat}} (ערבית דרומית).
* המחלוקת על פרוש המלה מופיעה בתשובות של המדקדק [[w:דונש בן לברט|דונש בן לברט]] על [[w:מנחם בן סרוק|מנחם בן סרוק]] בערך "בצלם"{{הערה|1|דעת}}:
 
:"...כי הוא מגזרת {{צט/תנ"ך|חשך וצלמות|תהלים|קז|י}}. ואומַר כי וי"ו ותי"ו צלמות כוי"ו ותי"ו {{צט/תנ"ך|אלביש שמים קדרות|ישעיהו|נ|ג}}. ואם תאמר למה הונע וי"ו צלמות והונח וי"ו קדרות, אומַר לא להוסיף על שלשת אותיות יסודיה ולא לגרע מהם".
===פרשנים מפרשים===
:[[w:רבנו תם|רבנו תם]] משיב בהשגותיו על דברי דונש:
* רש"י: "כל צלמות לשון חושך."
:"אמר דונש כי 'בצלם יתהלך איש' כמו 'בצלמות יתהלך איש' ... כי אמר זה לעמת זה ערוכים, אך הם שני דרכים... ואשר הביא דונש ראיה -- מ'תור': 'תורים' ומ'שור': 'שוורים', כן יאמר מ'קדר': 'קדרוּת' ומ'צלם': 'צלמָוֶת' -- אין זאת. כי כולם נכונים על משקל קדרוּת, הלמוּת, עלמוּת, חזוּת, רְעוּת, עשתוּת. אך לא תמצא לא משתי אותיות ולא משלש 'קדרָוֶת', 'הלמָוֶת', 'עלמָוֶת'. רק 'צלמָוֶת' לדברי דונש, ולכן היה לו לומר מן 'צלם' - 'צלמוּת'"... וכו'
* מצודת דוד: "חשכת המות."
#*במחקר בניגוד לאטימולוגיה העממיתכיום, מקור המילה איננו הלחם של צֵל ומָוֶת. חוקרים אחדים סברו ששורש המילה הוא צ־ל־ל, אך סברה זו איננה מסבירה את המ"ם. לפי הגישה המקובלת במחקר המילה הייתה במקור צַלְמוּת, הגזורה מהשורש השמי צ־ל־מ, שעניינו אפלה וחושך. שורש זה משותף גם לשפות אחרות: {{יוניקוד|ẓlmt}} (אוגריתית), {{יוניקוד|ظَلام|מוגדל}} (ערבית), {{יוניקוד|ṣalāmu}} (אכדית), {{יוניקוד|ṣalma}} (אתיופית), {{יוניקוד|ẓulmat}} (ערבית דרומית).
* מצודת ציון: "צלו של מות רצה לומר חשכת הקבר."
 
===מובאות נוספות===
====1====
* "וילט עלי את פניו בכפות ידיו ויבך ויאמר: מי יתנני יליד מדבר, ארץ '''צלמוות''' אפלה, שם אשְלַו לא אדע רע" ([http://www.benyehuda.org/luidor/eli.html "עלי",] [[w:יוסף לואידור|יוסף לואידור]])
* {{הדגשה|"גַּם כִּי־אֵלֵךְ בְּגֵיא צַלְמָוֶת לֹא־אִירָא רָע כִּי־אַתָּה עִמָּדִי, שִׁבְטְךָ וּמִשְׁעַנְתֶּךָ הֵמָּה יְנַחֲמֻנִי"|(תהלים כג, ד)}}
 
===צירופים===
שורה 35 ⟵ 33:
 
===מילים נרדפות===
* [[אפל#אֹפֶל|אופל]], [[אפלה]], [[אשמן]], [[חשך מצרים|חושך מצרים]], [[מאפליה]], [[עיפה]], [[עלטה]], [[צלמון]] (1)
* [[חדלון|חידלון]] (2)
 
שורה 57 ⟵ 55:
* [[עריפים]]
 
===הערות שוליים===
* {{הערה|דעת}} במהדורה [http://www.daat.ac.il/daat/vl/tohen.asp?id=134 שבקשור זה] מופיע הערך "בצלם" בעמוד 89.
[[קטגוריה:פסיכומטרי]]