צעיר: הבדלים בין גרסאות בדף

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
אין תקציר עריכה
שורה 4:
|הגייה=tsa''''ir'''
|חלק דיבר=תואר
|מין=זכר
|שורש={{שרש|צער א|צ־ע־ר <small>א</small>}}
|דרך תצורה={{משקל|קָטִיל}}
שורה 10:
}}
[[תמונה:ENFANTS-BLONDS.jpg|left|thumb|184px|ילד וילדה צעירים]]
 
# מי שבתחילת חייו, שאינו מבוגר.
#:* ליאור עדיין '''צעיר''', הוא רק בן 9 שנים.
שורה 16 ⟵ 15:
#:*{{הדגשה|וַיַּעַן, אֱלִיהוּא בֶן בַּרַכְאֵל הַבּוּזִי וַיֹּאמַר: צָעִיר אֲנִי לְיָמִים, וְאַתֶּם יְשִׁישִׁים; עַל־כֵּן זָחַלְתִּי וָאִירָא, מֵחַוֹּת דֵּעִי אֶתְכֶם.| (איוב לב ו).}}
# חדש, אינו קיים זמן רב.
#:* התיאטרוןהתאטרון ה'''צעיר''' הוקם רק לפני חודשיים.
#:* המושבה '''הצעירה''' החלה בהקמת מבנים חדשים למגורים.
# פחות מבוגר.
שורה 22 ⟵ 21:
#:* רון '''צעיר''' ממני בחמש שנים.
#:* קרין היא הנכדה '''הצעירה''' ביותר במשפחה.
# {{צה"ל}} כינוי גנאי לחייל חדש במערכת הצבאית או במקום השיבוץ שלו.
#:* תשפצר כבר את הדסקית שלך, אתה נראה כמו '''צעיר'''!
#:* אני לא יודע איך זה היה בבסיס הקודם שלך, אצלנו אי אפשר לעבוד על הרס"ר. אם לא היית '''צעיר''' פה היית יודע.
 
===צירופים===
* [[צעיר פעור]]
* [[שתק צעיר|שתוק צעיר]] (ש"צ)
 
===מילים נרדפות===
* [[בחורון]], [[נער]], [[עלם]], [[רך בשנים]]
* [[נער]]
* [[עלם]]
* [[רך בשנים]]
 
===ניגודים===
* [[זקן]], [[ישיש]], [[קשיש]]
* [[קשיש]]
* [[ישיש]]
 
===תרגום===
שורה 48 ⟵ 49:
* טורקית: {{ת|טורקית|genç}}
* יוונית: {{ת|יוונית|νεαρός}} (הגייה: nearós)
* יידיש: {{ת|יידיש|יונג}}
|
* יידיש: {{ת|יידיש|יונג}} (הגייה: yung)
* לטינית: {{ת|לטינית|iuvenis}}
* נורבגית: {{ת|נורבגית|ung}}
שורה 55 ⟵ 56:
* סלובקית: {{ת|סלובקית|mladý}}
* ספרדית: {{ת|ספרדית|joven}}
* ערבית: {{ת|ערבית|صغيرحَدَث}} (הגייה: חַדַת')
* פולנית: {{ת|פולנית|młody}}
* פורטוגזיתפורטוגלית: {{ת|פורטוגזיתפורטוגלית|jovem}}
* פינית: {{ת|פינית|nuori}}
* צ'כית: {{ת|צ'כית|mladý}}