על טעם ועל ריח אין להתוכח: הבדלים בין גרסאות בדף

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
אין תקציר עריכה
אין תקציר עריכה
שורה 1:
==עַל טַעַם וְעַל רֵיחַ אֵין לְהִתְוַכֵּחַ==
# לכל אדם יש טעם אישי משלו ואין אמת אחת ברורהנחרצת.
#:* א: "איך אתה יכול לא לאהוב מוזיקה קלאסית?!"
#:: ב: "מה לעשות, אני מעדיף מזרחית, '''על טעם ועל ריח אין להתווכח'''."
 
===הערותמקור===
* מרוסית: На вкус и на цвет товарищей нет (הגייה: na vkus yi na tsvyet tovarishyey nyet), מילולית: "על טעם ועל צבע אין חברים". את הגרסה העברית של הביטוי הגה [[w:אברהם שלונסקי|שלונסקי]].
* המימרה תורגמה על ידי שלונסקי.
 
===תרגום===
* אנגלית: {{ת|אנגלית|there's no accounting for taste}}
* רוסית: {{ת|רוסית|На вкус и на цвет товарищей нет}}
 
===ראו גם===
* [[לטעם ועין חבר אין|לְטַעַםלטעם וְעַיִןועין חָבֵרחבר אַיִן]]
 
{{שורש|וכח}}
 
[[קטגוריה:אמרות שאולות משפות לועזיות]]
[[קטגוריה:רוסית]]
[[קטגוריה:פתגמים]]
[[קטגוריה:פסיכומטרי]]