מטע
מַטָּע
עריכהניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | |
הגייה* | mata |
חלק דיבר | שם־עצם |
מין | זכר |
שורש | נ־ט־ע |
דרך תצורה | משקל מַקְטָל |
נטיות | מַטַּע־; ר׳ מַטָּעִים, מַטָּעֵי־ |

- גן עצי פרי.
- ”וְעַמֵּךְ כֻּלָּם צַדִּיקִים לְעוֹלָם יִירְשׁוּ אָרֶץ נֵצֶר מַטָּעַי מַעֲשֵׂה יָדַי לְהִתְפָּאֵר.“ (ישעיהו ס, פסוק כא)
- ”מַיִם גִּדְּלוּהוּ, תְּהוֹם רֹמְמָתְהוּ; אֶת־נַהֲרֹתֶיהָ הֹלֵךְ סְבִיבוֹת מַטָּעָהּ, וְאֶת־תְּעָלֹתֶיהָ שִׁלְחָה אֶל כָּל־עֲצֵי הַשָּׁדֶה.“ (ירמיהו לא, פסוק ד)
- שגיאת לואה: (בקריאה לתבנית:תנ"ך) אין פסוק כט בפרק לד בספר ירמיהו. ”וַהֲקִמֹתִי לָהֶם מַטָּע לְשֵׁם; וְלֹא־יִהְיוּ עוֹד אֲסֻפֵי רָעָב בָּאָרֶץ, וְלֹא־יִשְׂאוּ עוֹד כְּלִמַּת הַגּוֹיִם.“ (ירמיהו לד, פסוק כט)
- ”וְשַׂמְתִּי שׂמְרוֹן לְעִי הַשָּׁדֶה, לְמַטָּעֵי כָרֶם; וְהִגַּרְתִּי לַגַּי אֲבָנֶיהָ, וִיסֹדֶיהָ אֲגַלֶּה.“ (מיכה א, פסוק ו)
מילים נרדפות
עריכהתרגום
עריכה- אנגלית: plantation