טָעוּן א עריכה

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא טעון
הגייה* taun
חלק דיבר תואר
מין זכר
שורש ט־ע־ן
דרך תצורה משקל קָטוּל
נטיות נ׳ טְעוּנָה, ר׳ טְעוּנִים,
נ"ר טְעוּנוֹת
  1. שיש עליו דבר. שנושא עליו משקל.
  2. מובן ספציפי: בעל חיים מלא בצמר.
  3. [צבא] מלא בתחמושת או חומר נפץ. מוכן לירי.
  4. עברית חדשה אדם שרגשותיו השליליים גואים בתוכו.
    • לא רציתי לשוחח איתו היום כשהוא כל כך טעון אחכה למחר שירגע.

גיזרון עריכה

צירופים עריכה

נגזרות עריכה

מילים נרדפות עריכה

ניגודים עריכה

תרגום עריכה

ראו גם עריכה

טָעוּן ב עריכה

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא טעון
הגייה* taun
חלק דיבר
מין
שורש ש־ר־ש
דרך תצורה משקל קָטוּל
נטיות
  1. לשון חז"ל (בנסמך) זקוק שצריך לדבר אחר. שיש תנאי לקיומו.

גיזרון עריכה


נגזרות עריכה

מילים נרדפות עריכה

טִעוּן עריכה

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא טיעון
הגייה* tiun
חלק דיבר שם־עצם
מין זכר
שורש ש־ר־ש
דרך תצורה משקל קִִטּוּל
נטיות טִעוּנִים נ"י נ"ר טִעוּנֵי־ טִעוּנַי טִעוּנֶיךָ טִעוּנָיו טִעוּנֶיהָ
  1. עברית חדשה הבעת עֶמְדָּה דיבור בזכות צד מסוים בדיון.
    • הטיעון שלך היה די משכנע, אחשוב על זה שוב.

גיזרון עריכה

  • מן טען ב וטענה בלשון חז"ל.
  • מילה דומה בגרסאות מסוימות לשלושה עשר מידות של דרש וְיָצָא לִטְעוֹן טְעוּן אַחֵר שהוא כעניינו מכילתא דר' שמעון בר יוחאי פ"כא פסוק יג כך הנוסחה התימנית. גרסאות נפוצות יותר טוען.

צירופים עריכה

מילים נרדפות עריכה

תרגום עריכה

  • אנגלית: claim‏‏‏‏

ראו גם עריכה