חלקת אלהים הקטנה
חֶלְקַת אֱלֹהִים הַקְּטַנָּה
עריכהניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | חלקת אלוהים הקטנה |
הגייה* | khelkat elohim haktana |
חלק דיבר | צרף |
מין | נקבה |
שורש | |
דרך תצורה | |
נטיות |
- ביטוי עברי המתאר נכס היקר מאוד ללב בעליו, מעין חלקה שאלוהים העניק לו. לעתים מופיע בצורה "חלקת אלוהים הקטנה שלי".
- "מעיין היה לי בין עשבי הבר / פינת ילדות נאמנה / בליבי רוגעת לעד / חלקת האלוהים הקטנטנה" (משירו של יורם טהרלב, חלקת אלוהים)
- "אבל זוהי חלקת האל שלי / זוהי חלקת האל שלי / זוהי חלקת האלוהים הקטנה" (משירה של שמרית אור, חלקת אלוהים הקטנה)
- "בין שני המחנות הללו נשארה חלקת אלהים הקטנה שלי, שבה ניתן לי לדבר עברית יומיומית בלי לעשותה זולה או פחותה." (אלכס אנסקי, ראיון בעיתון דבר, ינואר 1981)
מקור
עריכההביטוי מבוסס על רומן בשם זה (במקור האנגלי: God's Little Acre) מאת ארסקין קולדוול. משמעותו בביטוי שונה מבספר, בספר הוקדשה חלקת אדמה קטנה לאלוהים ואילו בביטוי החלקה היא של האדם.