חיל

(הופנה מהדף חייל)

חַיִלעריכה

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא חיל
הגייה* khayil
חלק דיבר שם־עצם
מין זכר
שורש ח־י־ל א
דרך תצורה משקל קַיִל
נטיות ר׳ חֲיָלִים; חֵיל־, ר׳ חֵילֵי־
  1. לשון המקרא יכולת להילחם, יכולת להאבק (גם בהשאלה).
    • ”וַיָּקוּמוּ כָּל אִישׁ חַיִל וַיֵּלְכוּ כָל הַלַּיְלָה וַיִּקְחוּ אֶת גְּוִיַּת שָׁאוּל וְאֵת גְּוִיֹּת בָּנָיו מֵחוֹמַת בֵּית שָׁן.“ (שמואל א׳ לא, פסוק יב)
  2. לשון המקרא כישרון העשייה והיכולת להצליח.
  3. לשון המקרא הצלחה, רכוש, עֹושר וכבוד.
    • ”יִתֵּן אדני אֶת הָאִשָּׁה הַבָּאָה אֶל בֵּיתֶךָ כְּרָחֵל וּכְלֵאָה אֲשֶׁר בָּנוּ שְׁתֵּיהֶם אֶת בֵּית יִשְׂרָאֵל וַעֲשֵׂה חַיִל בְּאֶפְרָתָה וּקְרָא שֵׁם בְּבֵית לָחֶם.“ (רות ד, פסוק יא)
    • ”וְהָיָה חֵילָם לִמְשִׁסָּה וּבָתֵּיהֶם לִשְׁמָמָה.“ (צפניה א, פסוק יג)
  4. לשון המקרא צבא.
    • ”קוֹל רֶכֶב, קוֹל סוּס, קוֹל חַיִל גָּדוֹל.“ (מלכים ב׳ ז, פסוק ו)
    • ”וּבֶן הֲדַד מֶלֶךְ אֲרָם קָבַץ אֶת כָּל חֵילוֹ וּשְׁלֹשִׁים וּשְׁנַיִם מֶלֶךְ אִתּוֹ וְסוּס וָרָכֶב וַיַּעַל וַיָּצַר עַל שֹׁמְרוֹן וַיִּלָּחֶם בָּהּ.“ (מלכים א׳ כ, פסוק א)
  5. עברית חדשה מסגרת אירגונית בצבא של יחידות בעלות ציוד דומה ודרך לחימה דומה.
    • חיל השריון מצויד בטנק המרכבה.

גיזרוןעריכה

  • המילה מופיעה בשפות שמיות נוספות בהוראת חוזק, יכולת; אוגריתית: 𐎈𐎍‏‏‏‏ (חל), ארמית: חֵיל, חֵילָא, ערבית: حَوْل‏‏‏‏ (חַאוּל).
  • (4) גם בארמית חיל בהוראת צבא.

צירופיםעריכה

תרגוםעריכה

חַיָּלעריכה

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא חייל
הגייה* khayal
חלק דיבר שם־עצם
מין זכר
שורש ח־י־ל א
דרך תצורה משקל קַטָּל
נטיות ר׳ חַיָּלִים
 
חיילי צה"ל
  1. עברית חדשה אדם המשרת בצבא
  2. בהשאלה מן (1): רגלי, כלי במשחק השחמט שיש ממנו שמונה מכל צבע ותנועתו מוגבלת.

גיזרוןעריכה

  • מחידושי אליעזר בן-יהודה. מן חַיִל.

צירופיםעריכה

מילים נרדפותעריכה

תרגוםעריכה

  • אנגלית: soldier‏‏‏‏‏ (1), pawn‏‏‏‏‏ (2)
  • גרמנית: Soldat‏‏‏‏
  • הונגרית: katona‏‏‏‏
  • ערבית: جندي‏‏‏‏

קישורים חיצונייםעריכה

  ערך בוויקיפדיה: חייל
  תמונות ומדיה בוויקישיתוף: חיילים

סימוכיןעריכה

חִיֵּלעריכה

ניתוח דקדוקי - פועל
כתיב מלא
שורש וגזרה ח־י־ל א
בניין פִּעֵל
  1. גִּיֵּס, צרף לצבא וסיפק את הציוד הצבאי.

מקורעריכה

עברית חדשה משורש מקראי.

תרגוםעריכה

  • אנגלית: draft‏‏‏‏

ראו גםעריכה


השורש חיל א

השורש ח־י־ל א הוא שורש מגזרת נע"ו/י.

נטיות הפעליםעריכה

ח־י־ל א עבר הווה/בינוני עתיד ציווי שם הפועל
קַל חָל חָל יָחִיל חִיל לָחִיל
נִפְעַל -אין- -אין- -אין- -אין- -אין-
הִפְעִיל הֵחִיל מֵחִיל יָחִיל הָחֵל לְהָחִיל
הֻפְעַל -אין- -אין- -אין- -אין- -אין-
פִּעֵל חוֹלֵל מְחוֹלֵל יְחוֹלֵל חוֹלֵל לְחוֹלֵל
פֻּעַל -אין- -אין- -אין- -אין- -אין-
הִתְפַּעֵל -אין- -אין- -אין- -אין- -אין-

חִילעריכה

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא
הגייה* chil
חלק דיבר שם־עצם
מין זכר
שורש ח־י־ל א
דרך תצורה משקל קִיל
נטיות
  1. רעד, עוית כאב.
    • ”שָׁמְעוּ עַמִּים יִרְגָּזוּן; חִיל אָחַז יֹשְׁבֵי פְּלָשֶׁת.“ (שמות טו, פסוק יד)
    • ”שָׁמַעְנוּ אֶת-שָׁמְעוֹ רָפוּ יָדֵינוּ; צָרָה הֶחֱזִיקַתְנוּ חִיל כַּיּוֹלֵדָה.“ (ירמיהו ו, פסוק כד)

מקורעריכה

  • מקרא.

תרגוםעריכה

ראו גםעריכה

חֵיל גם חֵלעריכה

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא חיל
הגייה* khel
חלק דיבר שם־עצם
מין זכר
שורש ח־ו־ל
דרך תצורה משקל קָטֵל
נטיות ר׳ חֵילִים; חֵיל־, ר׳ חֵילֵי־
 
חֵל
  1. לשון המקרא חומה, קיר מגן המקיף את חומת המבצר.
  2. חֲפִיר– תעלה עמוקה, לעתים ממולאת במים הנחפרת ונתקנת סביב העיר, מלפני קו החומות, כדי להקשות ביותר את מפלתה בידי אויב.
    • ”הֲתֵיטְבִי מִנֹּא אָמוֹן הַיֹּשְׁבָה בַּיְאֹרִים מַיִם סָבִיב לָהּ, אֲשֶׁר חֵיל יָם מִיָּם חוֹמָתָהּ.“ (נחום ג, פסוק ח)
  3. מעקה לוחות סביב הסיפון הגלוי של אונייה.
    • "במקומות אחדים על הסיפון קיים חל פתוח ואפילו מתפרק אשר עשוי צינורות או מוטות עגולים, שביניהם מחוברות שרשרות. אולם בדרך כלל בנוי החל מלוחות דקים." (יעקב רוזנטל, שיעורים בבניין אניות, 1984)
    • "רוח פרצים קלה, מנופנפת מלפנים בכוח מהירותה של האונייה, עברה בלי הרף באפלולית הארוכה שבין החֵלים הגבוהים [...]. (ג'וזף קונרד, לורד ג'ים. מאנגלית: אמציה פורת, 2005)

גיזרוןעריכה

  1. יתכן שהמילה נגזרה מחול, לשון הקפה.
  2. האקדמיה ללשון העברית, מילון למונחי הימאות (תש"ל), 1970.

מובאות נוספותעריכה

  • "מעקה (bulwark) - חלק הדופן שמעל הספון." (הועדה להדרכה ימית שעל ידי המחלקה הימית של הסוכנות היהודית לא"י, ימאות מעשית, 1945)

מילים נרדפותעריכה

תרגוםעריכה

ראו גםעריכה