הִדְרִיךְ

עריכה
ניתוח דקדוקי - פועל
כתיב מלא הדריך
שורש וגזרה ד־ר־ך
בניין הִפְעִיל
  1. הוליך בדרך. כבש את המקום.
  2. לימד את הדרך. לימד והנהיג כיוון את אורח החיים.
    • ”וְהוֹלַכְתִּי עִוְרִים בְּדֶרֶךְ לֹא יָדָעוּ בִּנְתִיבוֹת לֹא יָדְעוּ אַדְרִיכֵם (ישעיהו מב, פסוק טז)
    • ”אֲנִי אדני אֱלֹהֶיךָ מְלַמֶּדְךָ לְהוֹעִיל מַדְרִיכֲךָ בְּדֶרֶךְ תֵּלֵךְ“ (ישעיהו מח, פסוק יז)
    • הַדְרִיכֵנִי בִּנְתִיב מִצְו‍ֹתֶיךָ כִּי בוֹ חָפָצְתִּי“ (תהלים קיט, פסוק לה)
    • האוהב את אשתו כנפשו, והמכבדה יותר מגופו, והמדריך בניו בדרך ישרה מסכת דרך ארץ פרק המינין
  3. לשון המקרא נכנס ברגליו למקום. דרך.
    • ”לֹא הִדְרִיכֻהוּ בְנֵי שָׁחַץ לֹא עָדָה עָלָיו שָׁחַל“ (איוב כח, פסוק ח)
  4. לשון המקרא (משמעות משוערת) הביס את הנרדף במלחמה.
    • ”כִּתְּרוּ אֶת בִּנְיָמִן הִרְדִיפֻהוּ, מְנוּחָה הִדְרִיכֻהוּ עַד נֹכַח הַגִּבְעָה מִמִּזְרַח שָׁמֶשׁ“ (שופטים כ, פסוק מג)

גיזרון

עריכה
  • מן דרך. 4. תלוי בפרשנות יש אומרים שהשורש ארמי לשון תפיסה כמו הדביקוהו. ויש מפרשים קרוב למשמעות 1 רמסו ברגלים.

צירופים

עריכה

נגזרות

עריכה

מילים נרדפות

עריכה

תרגום

עריכה
  • אנגלית: guide‏‏‏‏

ראו גם

עריכה


השורש דרך

נטיות הפעלים

עריכה
ד־ר־כ עבר הווה/בינוני עתיד ציווי שם הפועל
קַל דָּרַךְ דּוֹרֵךְ

(ב׳ פעוּל: דָּרוּךְ)

יִדְרֹךְ דְּרֹךְ לִדְרֹךְ
נִפְעַל נִדְרַךְ נִדְרָךְ יִדָּרֵךְ הִדָּרֵךְ לְהִדָּרֵךְ
הִפְעִיל הִדְרִיךְ מַדְרִיךְ יַדְרִיךְ הַדְרֵךְ לְהַדְרִיךְ
הֻפְעַל הֻדְרַךְ מֻדְרָךְ יֻדְרַךְ -אין- -אין-
פִּעֵל -אין־ -אין־ -אין־ -אין־ -אין־
פֻּעַל -אין־ -אין־ -אין־ -אין- -אין-
הִתְפַּעֵל -אין־ -אין־ -אין־ -אין־ -אין־