גָּאַל א

עריכה
ניתוח דקדוקי – פועל
כתיב מלאגאל
שורש וגזרהג־א־ל א
בנייןפָּעַל (קַל)
  1. לשון המקרא שחרר משעבוד קנייני, באמצעות תשלום כספי.
    • ”וְאִם גָּאֹל יִגְאָלֶנָּה וְיָסַף חֲמִישִׁתוֹ עַל עֶרְכֶּךָ.“ (ויקרא כז, פסוק יג)
    • ”אַחֲרֵי נִמְכַּר גְּאֻלָּה תִּהְיֶה לּוֹ אֶחָד מֵאֶחָיו יִגְאָלֶנּוּ. אוֹ דֹדוֹ אוֹ בֶן דֹּדוֹ יִגְאָלֶנּוּ אוֹ מִשְּׁאֵר בְּשָׂרוֹ מִמִּשְׁפַּחְתּוֹ יִגְאָלֶנּוּ אוֹ הִשִּׂיגָה יָדוֹ וְנִגְאָל.“ (ויקרא כה, פסוקים מחמט)
  2. לשון המקרא שחרר משעבוד רוחני (לרוב מיוחס לאלוהים).
    • ”הַמַּלְאָךְ הַגֹּאֵל אֹתִי מִכָּל רָע יְבָרֵךְ אֶת הַנְּעָרִים“ (בראשית מח, פסוק טז)
    • ”אֲנִי ה׳ וְהוֹצֵאתִי אֶתְכֶם מִתַּחַת סִבְלֹת מִצְרַיִם וְהִצַּלְתִּי אֶתְכֶם מֵעֲבֹדָתָם וְגָאַלְתִּי אֶתְכֶם בִּזְרוֹעַ נְטוּיָה וּבִשְׁפָטִים גְּדֹלִים.“ (שמות ו, פסוק ו)
    • ”[...] רִנָּה יַעַר וְכָל עֵץ בּוֹ כִּי גָאַל יְהוָה יַעֲקֹב וּבְיִשְׂרָאֵל יִתְפָּאָר.“ (ישעיהו מד, פסוק כג)
    • ”וַאֲשֶׁר יִגְאַל מִן הַלְוִיִּם וְיָצָא מִמְכַּר בַּיִת וְעִיר אֲחֻזָּתוֹ בַּיֹּבֵל [...]“ (ויקרא כה, פסוק לג)
    • יִגְאָלֻהוּ חֹשֶׁךְ וְצַלְמָוֶת תִּשְׁכָּן עָלָיו עֲנָנָה יְבַעֲתֻהוּ כִּמְרִירֵי יוֹם.“ (איוב ג, פסוק ה)
  3. לשון המקרא לקח את אלמנת אחיו לאשה.
    • ”לִינִי הַלַּיְלָה וְהָיָה בַבֹּקֶר אִם יִגְאָלֵךְ טוֹב יִגְאָל וְאִם לֹא יַחְפֹּץ לְגָאֳלֵךְ וּגְאַלְתִּיךְ אָנֹכִי חַי יְהוָה שִׁכְבִי עַד הַבֹּקֶר.“ (רות ג, פסוק יג)
    • ”וַיֹּאמֶר הַגֹּאֵל לֹא אוּכַל לגאול [לִגְאָל] לִי פֶּן אַשְׁחִית אֶת נַחֲלָתִי גְּאַל לְךָ אַתָּה אֶת גְּאֻלָּתִי כִּי לֹא אוּכַל לִגְאֹל.“ (רות ד, פסוק ו)

גיזרון

עריכה
  • מן המקרא. יש המפרשים את המילה שבפסוק לעיל באיוב לפי השורש ג־א־ל ב שעניינו לכלוך וטומאה (למשל: רש"י והמצודות), אך הדעות חלוקות.

צירופים

עריכה

נגזרות

עריכה

מילים נרדפות

עריכה

תרגום

עריכה
  • אנגלית: redeem‏‏‏‏

גֵּאֵל

עריכה
ניתוח דקדוקי – פועל
כתיב מלאגיאל
שורש וגזרהג־א־ל ב
בנייןפִּעֵל
  1. עסק בטומאה ובהפרת הקדושה; פשע. לכלך וזיהם בעיקר במובן רוחני.
    • ”מַגִּישִׁים עַל מִזְבְּחִי לֶחֶם מְגֹאָל וַאֲמַרְתֶּם בַּמֶּה גֵאַלְנוּךָ (מלאכי א, פסוק ז)

גיזרון

עריכה
  • השוו לגּעַל.[1] המילה מופיעה פעם אחת במקרא, אך הנגזרת גּׁאַל מופיעות פעמים רבות.
    • וַיְגֹאֲלוּ מִן הַכְּהֻנָּה“ (נחמיה ז, פסוק סד)
    • ”כִּי כַפֵּיכֶם נְגֹאֲלוּ בַדָּם וְאֶצְבְּעוֹתֵיכֶם בֶּעָו‍ֹן שִׂפְתוֹתֵיכֶם דִּבְּרוּ שֶׁקֶר לְשׁוֹנְכֶם עַוְלָה תֶהְגֶּה.“ (ישעיהו נט, פסוק ג)
    • ”נָעוּ עִוְרִים בַּחוּצוֹת נְגֹאֲלוּ בַּדָּם בְּלֹא יוּכְלוּ יִגְּעוּ בִּלְבֻשֵׁיהֶם.“ (איכה ד, פסוק יד)

נגזרות

עריכה

מילים נרדפות

עריכה

ניגודים

עריכה

תרגום

עריכה

סימוכין

עריכה
  1.   "גאל", לקסיקון Brown-Driver-Briggs (סטרונג: 1351)

גֹֹּאַל

עריכה
ניתוח דקדוקי
כתיב מלאגואל
הגייה*goal
חלק דיברשם־עצם
מיןזכר
שורשג־א־ל ב
דרך תצורהמשקל קֹטֶל
נטיותגֹּאַל־; ר׳ גְּאָלִים, גָּאֳלֵי־
  1. לשון המקרא חילול, ביזוי.
    • ”זָכְרָה לָהֶם אֱלֹהָי עַל גָּאֳלֵי הַכְּהֻנָּה וּבְרִית הַכְּהֻנָּה וְהַלְוִיִּם.“ (נחמיה יג, פסוק כט)

גיזרון

עריכה
  • מן ג-א-ל, צורת משנה של ג-ע-ל.

ראו גם

עריכה