אפל
אֹפֶל
עריכהניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | אופל |
הגייה* | ofel |
חלק דיבר | שם־עצם |
מין | זכר |
שורש | א־פ־ל |
דרך תצורה | משקל קֹטֶל |
נטיות | אֹפֶל־ |
- חוסר אור.
- ”וְשָׁמְעוּ בַיּוֹם־הַהוּא הַחֵרְשִׁים דִּבְרֵי־סֵפֶר; וּמֵאֹפֶל וּמֵחֹשֶׁךְ עֵינֵי עִוְרִים תִּרְאֶינָה.“ (ישעיהו כט, פסוק יח)
- ”כִּי טוֹב קִוִּיתִי, וַיָּבֹא רָע; וַאֲיַחֲלָה לְאוֹר, וַיָּבֹא אֹפֶל.“ (איוב ל, פסוק כו)
- כשאני רואה ערפל בחוץ, אני חושב שאין מלה בעולם שמתאימה יותר לערפל מאשר ערפל. כי זהו מין ענן של אור ואופל. יפעה בהירה עלופה בעלטה של אופל "עשהאל" מאת אהרן מגד
- "וְאִם פִּתְאֹם יִזְרַח מֵאֹפֶל / עַל רֹאשֵׁנוּ אוֹר כּוֹכָב / כָּל שֶׁנְּבַקֵּשׁ – לוּ יְהִי." (לוּ יְהִי , מאת פול מקרטני, בתרגום נעמי שמר)
גיזרון
עריכה- מילה מקראית.
צירופים
עריכהמילים נרדפות
עריכהתרגום
עריכהקישורים חיצוניים
עריכה ערך בוויקיפדיה: חושך |
אָפֵל
עריכהניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | אפל |
הגייה* | afel |
חלק דיבר | תואר |
מין | זכר |
שורש | א־פ־ל |
דרך תצורה | משקל קָטֵל |
נטיות | נ׳ אֲפֵלָה, ר׳ אֲפֵלִים, נ"ר אֲפֵלוֹת |
- חסר בו אור.
- ”הֲלֹא חֹשֶׁךְ יוֹם יהוה, וְלֹא אוֹר; וְאָפֵל, וְלֹא נֹגַהּ לוֹ.“ (עמוס ה, פסוק כ)
- ”וּמַדְלִיקִין [אֶת הַנֵּר] בְּבָתֵּי כְנֵסִיּוֹת וּבְבָתֵּי מִדְרָשׁוֹת, וּבִמְבוֹאוֹת הָאֲפֵלִים, וְעַל גַּבֵּי הַחוֹלִים“ (משנה, מסכת פסחים – פרק ה, משנה ד)
- ”בַּיִת הָאָפֵל, אֵין פּוֹתְחִין בּוֹ חַלּוֹנוֹת לִרְאוֹת אֶת נִגְעוֹ.“ (משנה, מסכת נגעים – פרק ב, משנה ג)
גיזרון
עריכה- המילה מופיעה פעם אחת במקרא, בפסוק לעיל.
צירופים
עריכהמילים נרדפות
עריכהניגודים
עריכהתרגום
עריכה- איטלקית: oscuro
- אנגלית: dark
- אספרנטו: malluma
- גרוזינית: ბნელი (תעתיק: bneli)
- גרמנית: dunkel, finster
- הודית: अंधेरा (תעתיק: andherā)
- הולנדית: donker, duister
- הונגרית: sötét
- טורקית: karanlık
- יוונית: σκοτεινός (תעתיק: skoteinós)
- יידיש: פֿינצטער
- יפנית: 暗い (תעתיק: kurai)
- כורדית: tarî
- לטינית: obscūrus
- מלאית: gelap
- נורווגית: mørk
- סינית: 黑暗 (מנדרינית: hēi'àn)
- (קנטונית: hak1 am3)
- ספרדית: oscuro
- ערבית: مُظْلِم (תעתיק: מֻטְ'לִם)
- פולנית: ciemny
- פורטוגלית: escuro
- פינית: italialainen
- פרסית: تار (תעתיק: תאר)
- צ'כית: tmavý
- צרפתית: obscur, sombre
- קוריאנית: 어둡다 (תעתיק: eodupda)
- רומנית: murg, închis, întunecat
- רוסית: тёмный (תעתיק: tjómnyj)
- שוודית: mörk
- תאילנדית: มืด (תעתיק: mêut)