ניתוח דקדוקי
כתיב מלא
איש ים
הגייה *
ish yam
חלק דיבר
שם־עצם
מין
זכר
שורש
דרך תצורה
צרף
נטיות
ר׳ אַנְשֵׁי יָם
עברית חדשה ימאי ; אדם שאומנותו השטת אניות וספינות .
”אנחנו, אנשי ים , – הגיד וואינראיט – מבינים את חרוף נפשך יותר ממי שיהיה.“ ("המליץ " , 8 ביולי 1898, באתר עיתונות יהודית היסטורית )
”זה כמה שנים מכשירים אנו יהודים לאנשי־ים – בלי כל תמיכה זרה – ורק לאחר שכבר הכשרנו חבר אנשי־ים יהודים התחלנו את שרות נסיעותינו.“ ("דֹאר היום " , 19 בספטמבר 1935, באתר עיתונות יהודית היסטורית )
”דרושים כ־300 אנשי ים ישראלים: ימאים, מכונאים וקציני ים.“ ("מעריב " , 20 בינואר 1989, באתר עיתונות יהודית היסטורית )
”ואולי תיזכר אז גם בזה גזע הגבורים אנשי-הים עזי-הנפש, שכה הפליא לתארם ולעצבם ביצירותיו [...].“ (ג'ק לונדון - חלוץ ספרות הים באמריקה , מאת א"ש שטיין , בפרויקט בן יהודה )
תרגום שאילה משפות אירופה: seaman באנגלית, seemann בגרמנית ועוד. על פי רוב בריבוי: אנשי ים.