אבו ארבע
אַבּוּ אַרְבַּע
עריכהניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | אבו ארבע |
הגייה* | abu arba |
חלק דיבר | שם־עצם |
מין | זכר ונקבה |
שורש | |
דרך תצורה | סמיכות |
נטיות |
- [סלנג] מי שמרכיב משקפיים (כינוי מלגלג).
- היו לי משקפיים אז קראו לי 'אבו ארבע'.[1]
גיזרון
עריכה- מערבית أبو أربع - בעל ארבע (עיניים: שתיים רגילות ושתיים הן עדשות המשקפיים). המילה הערבית أبو (אבו) שמשמעותה המילולית "אבא של" מופיעה לעתים קרובות במשמעות של "בעל-".
- יתכן שזהו תרגום שאילה מאנגלית: four eyes.
מילים נרדפות
עריכהתרגום
עריכה- איטלקית: quattrocchi
- אנגלית: four eyes
- ערבית: أبو أربع[2]
- פורטוגזית: quatro olhos
ראו גם
עריכההערות שוליים
עריכה- ↑ אביבה לורי, "האשה והמותג". הארץ, 15.03.2004.
- ↑ בדיאלקטים מסויימים.