ערך זה עוסק בצל, בבואה אפלה. לערך העוסק בראשי התיבות צ"ל; ראו צ"ל.

צֵל עריכה

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא צל
הגייה* tsel
חלק דיבר שם־עצם
מין זכר
שורש צ־ל־ל א
דרך תצורה משקל קֵטֶל
נטיות ר׳ צְלָלִים; צֵל־, ר׳ צִלְלֵי־; כ׳ צִלִּי, צִלְלַי, צִלְלֵיהֶם
  1. בבואה אפלה; תחום אפל הנוצר מחסימה של האור.
    • ”וְסֻכָּה תִּהְיֶה לְצֵל־יוֹמָם מֵחֹרֶב וּלְמַחְסֶה וּלְמִסְתּוֹר מִזֶּרֶם וּמִמָּטָר“ (ישעיהו ד, פסוק ו)
    • ”אוֹי לָנוּ כִּי־פָנָה הַיּוֹם כִּי יִנָּטוּ צִלְלֵי־עָרֶב“ (ירמיהו ו, פסוק ד)
    • ”וַיֹּאמֶר יְשַׁעְיָהוּ זֶה לְּךָ הָאוֹת מֵאֵת יְהוָה כִּי יַעֲשֶׂה יְהוָה אֶת הַדָּבָר אֲשֶׁר דִּבֵּר הָלַךְ הַצֵּל עֶשֶׂר מַעֲלוֹת אִם יָשׁוּב עֶשֶׂר מַעֲלוֹת.“ (מלכים ב׳ כ, פסוק ט)
    • ”יְסֻכֻּהוּ צֶאֱלִים צִלֲלוֹ; יְסֻבּוּהוּ עַרְבֵי נָחַל.“ (איוב מ, פסוק כב)
    • "וַיְהִי עֶרֶב, וַיְהִי לֵיל / חֶרֶשׁ נָשַׁק צֵל אֶת צֵל" ("יד ענוגה", זלמן שניאור)
    • ”ובאור־היום המבהיק שורגה רשת צללים כהים, צללי סלעים ועצים בארץ מתחת ובבואות עבים צחורות ואפורות בשמים ממעל...“ (כליל אי־השלמות, מאת ישעיהו ברשדסקי, בפרויקט בן יהודה)
    • ”גַּם־צִלִּי עַל־הַקִּיר, הַצֵּל הַשָׁחֹר / לִרְגָעִים מְלֹא קוֹמָתוֹ זָע לְאָחוֹר.“ (רזי לילה, מאת חיים נחמן ביאליק, בפרויקט בן יהודה)
  2. בהשאלה מן (1): מחסה, מי או מה שמעניקים הגנה.
    • ”[...] אִם בֶּאֱמֶת אַתֶּם מֹשְׁחִים אֹתִי לְמֶלֶךְ עֲלֵיכֶם בֹּאוּ חֲסוּ בְצִלִּי [...]“ (שופטים ט, פסוק טו)
    • ”בִּסְעַפֹּתָיו קִנְנוּ כָּל עוֹף הַשָּׁמַיִם וְתַחַת פֹּארֹתָיו יָלְדוּ כֹּל חַיַּת הַשָּׂדֶה וּבְצִלּוֹ יֵשְׁבוּ כֹּל גּוֹיִם רַבִּים.“ (יחזקאל לא, פסוק ו)
    • ”וְהָיָה לָכֶם מָעוֹז פַּרְעֹה לְבֹשֶׁת וְהֶחָסוּת בְּצֵל־מִצְרַיִם לִכְלִמָּה“ (ישעיהו ל, פסוק ג)
    • ”יהוה שֹׁמְרֶךָ, יהוה צִלְּךָ עַל־יַד יְמִינֶךָ“ (תהלים קכא, פסוק ה)
    • ”רוּחַ אַפֵּינוּ מְשִׁיחַ יהוה [...] אֲשֶׁר אָמַרְנוּ, בְּצִלּוֹ נִחְיֶה בַגּוֹיִם“ (איכה ד, פסוק כ)
    • ”ועיני כל החרדים לדבר ה' – על חזקיהו ידיד אלהים, כי הוא ישכון לבטח, ובצלו יחיה עַמו וישב שאנן“ (אשמת שמרון, מאת אברהם מאפו, בפרויקט בן יהודה)
  3. (יש לשכתב פירוש זה): בהשאלה: אווירה, ארשת.
  4. בהשאלה: חיקוי, דבר הדומה לדבר אחר אך אינו משתווה אליו.
  5. בהשאלה: שמץ, מידה קטנה מאד של דבר.
  6. (יש לשכתב פירוש זה): בהשאלה: דבר שמעיב.
  7. (יש לשכתב פירוש זה): בהשאלה: דבר שאינו ממשי.

גיזרון עריכה

  • למילה מקבילות בשפות שמיות נוספות – אכדית: 𒄑𒈪 (תעתיק: ṣillu); ערבית: ظِلّ (טִ׳לّ) ; ארמית סורית: ܛܸܠܲܠܵܐ (טֵללָא) [1]; ארמית יהודית: טְלַל, טוּל; אוגריתית: 𐎑𐎍𐎍 (תעתיק: ṱll); געז: ጽላሎት (תעתיק: ṣəlalot); ג'באלית: ẓelel.‏[1]. מעבר לזאת, ט'לם / ظلم בערבית, פירושו חוסר צדק, השחרה או הצללה ובשפת הגעז האתיופית, המילה המתארת "שחור" היא s'allim. לפי מודל השפה הפרוטו-שמית, באם כל השפות השמיות, פירוש המילה ט'לם היה "שחור"[2].
  • במקרא מופיעה הצורה היחידאית "צֶלֶל בהוראה זהה.

צירופים עריכה

נגזרות עריכה

מילים נרדפות עריכה

תרגום עריכה

  • אוקראינית: тінь‏‏‏‏
  • איטלקית: ombra‏‏‏‏
  • אינדונזית: bayang-bayang‏‏‏‏
  • אנגלית: shadow‏, shade‏, umbra
  • אספרנטו: ombro‏‏‏‏
  • הולנדית: schaduw‏‏‏‏
  • יוונית: σκιά‏‏‏‏ (הגייה: skiá)
  • יידיש: שאָטן‏‏‏‏ (הגייה: shotn)
  • יפנית: ‏‏‏‏ (הגייה: kage)
  • לטינית: umbra‏‏‏‏
  • נורבגית: skygge‏‏‏‏
  • ספרדית: sombra‏‏‏‏
  • ערבית: ظل‏‏‏‏ (הגייה: טִ'לّ), فيء‏‏‏‏ (הגייה: פַיְא)
  • פולנית: cień‏‏‏‏
  • פורטוגלית: sombra‏‏‏‏
  • צרפתית: ombre‏‏‏‏
  • קוריאנית: 그림자‏‏‏‏ (הגייה: geurimja)
  • רוסית: тень‏‏‏‏ (הגייה: ten)

ראו גם עריכה

קישורים חיצוניים עריכה

  ערך בוויקיפדיה: צל
  תמונות ומדיה בוויקישיתוף: צל


השורש צלל א

השורש צ־ל־ל א שייך בחלק מנטייתו לגזרת הכפולים ובחלקו האחר לגזרת השלמים.

נטיות הפעלים עריכה

צ־ל־ל עבר הווה/בינוני עתיד ציווי שם הפועל
קַל צָלַל צוֹלֵל יִצְלַל צְלַל לִצְלֹל
נִפְעַל
הִפְעִיל הֵצֵל מֵצֵל יָצֵל הָצֵל לְהָצֵל
הֻפְעַל הוּצַל מוּצַל יוּצַל -אין- -אין-
פִּעֵל
פֻּעַל -אין- -אין-
הִתְפַּעֵל

סימוכין עריכה

  1.   "צלל",‏ לקסיקון Brown-Driver-Briggs (סטרונג: 6751)
  2.   Anthropology of Color: Interdisciplinary Multilevel Modeling edited by Robert E. MacLaury, Galina V. Paramei, Don Dedrick p 257
  1. סורית-ארמית: טולילא (ṭwllˀ) בהוראת מחסה,חוסה