גַּרְדּוֹם (גם: גַּרְדֹּם) עריכה

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא גרדום
הגייה* gardom
חלק דיבר שם־עצם
מין זכר
שורש ג־ר־ד־ם
דרך תצורה משקל קַטּוֹל
נטיות ר׳ גַּרְדּוֹמִים גם'׳ גַּרְדֻמִּים
 
מתקן המשמש להוצאה להורג בתלייה
  1. מתקן המשמש להוצאה להורג בתלייה (ולעתים נדירות בעריפת ראש). המוצא להורג מועלה אל המתקן במדרגות והחבל מהודק סביב צווארו. אחר כך מזיזים חלק מרצפת המתקן כך שלנתלה אין קרקע לעמוד עליה.
    • ”אֵין מוֹכְרִין לָהֶם דֻּבִּין וַאֲרָיוֹת וְכָל דָּבָר שֶּׁיֶּשׁ בּוֹ נֶזֶק לָרַבִּים; אֵין בּוֹנִין עִמָּהֶם בָּסִילְקִי, גַּרְדּוֹם, וְאִיצְטַדְיָא, וּבִימָה.“ (משנה, מסכת עבודה זרהפרק א, משנה ז)
    • ”אָמַרְתִּי אֲנִי בְּלִבִּי אֶת הַצַּדִּיק וְאֶת הָרָשָׁע יִשְׁפֹּט הָאֱלֹהִים (קהלת ג, פסוק יז) – רַבִּי חֲנִינָא בַּר פַּפָּא אָמַר צַדִּיק כָּרָשָׁע יִשְׁפֹּט הָאֱלֹהִים, לִסְטִים עוֹלֶה לַגַּרְדּוֹן וְרַבִּי עֲקִיבָא עוֹלֶה לַגַּרְדּוֹן.“ (קהלת רבה, פרשה ג, סימן א)
    • ”שכל העולה לגרדום לידון, אם יש לו פרקליטין גדולים – ניצול, ואם לאו – אינו ניצול.“ (בבלי, מסכת שבתדף לב, עמוד א)
    • "אמרו רבותינו כשנתפס רבי אליעזר הגדול העלוהו לגרדום לידון" (ילקוט שמעוני, משלי, רמז תתקל"ז)
    • ”עָרְפֵנִי כַּכֶּלֶב, לְךָ זְרֹעַ עִם־קַרְדֹּם, / וְכָל־הָאָרֶץ לִי גַרְדֹּם (עַל הַשְּׁחִיטָה, מאת חיים נחמן ביאליק, בפרויקט בן יהודה)
  2. גזע עץ כרות.
  3. [ארכאי] בודד, נטוש.
    • ”עַל יְדֵי שֶׁהָיוּ יוֹצְאִין מֵהָאָרֶץ לְחוּצָה לָאָרֶץ, לֹא יִחֵס הַכָּתוּב אֶת מָמוֹנָם – וַיֵּלֶךְ אִישׁ גַּרְדּוּם, לָגוּר בִּשְׂדֵה מוֹאָב.“ (רות רבה, פרשה א, סימן ה)
  4. לשון חז"ל שיירי חוט, שער או בד שנחתך.

גיזרון עריכה

  1. מלטינית: gradus – מדרגה. למעשה, המילה תורגמה לעברית מהמילה הלטינית gradum, שהיא יחסת המושא הישיר של gradus. טעות תרגום זו השתרשה בלשון חז"ל.
  2. נוצר מהשורש ג־ד־ם בתוספת רי"ש.
  3.  מארמית: גַּרְדּוּמָא.

4. גרדום כמו קרדום (בחילוף גיחק) וביונתן מתורגם קרדום ככלי שמיועד לקטיעה וכריתה (תהלים עד, ה)

מילים נרדפות עריכה

תרגום עריכה

מידע נוסף עריכה

בספרות חז"ל המילה נכתבת גם גַּרְדּוֹן (ר' גַּרְדּוֹנִים) לפעמים.

ראו גם עריכה

קישורים חיצוניים עריכה

  ערך בוויקיפדיה: גרדום