בֶּרָלֶה עריכה

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא ברלה או ברל'ה
הגייה* berale
חלק דיבר שם־עצם
מין זכר
שורש
דרך תצורה
נטיות ר': בֶּרָלָך
 
חילזון
  1. [לשון הילדים] כינוי לחילזון או לשבלול.
    • הנה ברלה זוחל לאטו על המדרכה.
  2. קריאה לחילזון לצאת מן השבלול[1] / קריאה לילד לצאת החוצה במסגרת שיר המשחק הידוע.
    • הנוסח המקוצר: "ברלה, ברלה, צא החוצה!"
    • הנוסח המלא: "ברלה, ברלה, צא החוצה – אמא ואבא יקנו לך עוגה!" (חלק משיר ילדים)[2]
    • "יש הרבה יפה בעולם / ברלה צא, צא. / ושמחה גדולה תהיה אז בגן, / ברלה צא, ברלה צא." (ברלה צא, מאת אריק איינשטיין)

גיזרון עריכה

  • מיידיש: השם בערעלע (נהגה: ברלה) הוא צורת הקטנה מקובלת של בער (בֶּר), שהוא שם פרטי לזכר ופירושו "דוב".

מילים נרדפות עריכה

תרגום עריכה

  • איטלקית: chiocciola‏‏‏‏
  • אנגלית: snail‏‏‏‏
  • בוסנית: puž‏‏‏‏
  • גרמנית: Schnecke‏‏‏‏
  • הולנדית: slak‏‏‏‏
  • טורקית: yılan‏‏‏‏

ראו גם עריכה

קישורים חיצוניים עריכה

  ערך בוויקיפדיה: חלזוניים
  תמונות ומדיה בוויקישיתוף: חלזוניים

הערות שוליים עריכה

  1. ראו לדוגמה אמנון דנקנר ודוד טרטקובר, איפה היינו ומה עשינו: אוצר שנות החמישים והשישים, 1996, הערך "ברלה ברלה צא החוצה", עמ' 35.
  2. ראו [https://www.zemereshet.co.il/song.asp?id=4312 ברלה ברלה צא החוצה], באתר "זמרשת". נוסח זהה כמעט מופיע אצל דן בן אמוץ ונתיבה בן-יהודה, מילון עולמי לעברית מדוברת, 1972, הערך "ברלה", עמ' 43. שיר זה הוקלט על ידי להקת האחים והאחיות והופיע באוסף שירי הרחוב "זלמן יש לו מכנסיים" (1979), שערך גידי קורן והפיק דודו אלהרר